indienova.com/u/birctreel/blogread/10988
本周进度汇报:12.07剧情:亚仕兰01 完成撰写(螺螺)/润色(夜倾 柏锐)/翻译(柏锐)/中校(……A君)珀雷01 完成撰写(德西伦)/润色(朔北)/翻译(柏锐)/中校(A君)/英校(Jessica)爱丽芙……)/润色(柏锐)/翻译(约壳 柏锐)/中校(A君)谢薇蕾特01 完成撰写(清伊)/翻译(约壳)/润色(
indienova.com/u/callofasa/blogread/8286
, 视频下发官方回复说要等等如果你想入, 现在是预订折扣期间.这个骨骼软件国内用户很少, 但是在一些国外游戏素材商店网站上却是骨骼动画商品中的标准格式……, 可以说是spine在国外的缩水便宜替代品. 1代无法做FFD自由变形动画, 骨骼也就不能权重绑定,
indienova.com/u/nekomancer9527/blogread/24098
很多老师都提过,翻译的大困难不在于不会把中文翻译成外语,而是把外语译成中文。……因此很有可能译者对文本的讲述者是谁毫无头绪,进一步的,他们就没有办法在语言上精雕细琢,在语气方面做区分……我也没有嘲讽译者的意思,在高强度的翻译之下,很难遇到一个地方就查一个地方,但是译者可以做的,就是把问题记录下来
indienova.com/steam/game/3424090
简体中文翻译版是使用谷歌翻译制作的!!!!简而言之:JusTD 是一款具有资源和基地管理的塔防游戏!……您的建筑物空间有限,因此您需要明智地选择建造什么和在哪里建造!游戏有小规模战斗和战役模式
indienova.com/groups/post/29824
发起:亿码网 由深圳市互联网文化市场协会、广东省游戏产业协会指导,游戏陀螺、陀螺财经、正中企业服务联合主办的……像《三国志》这本书被韩国的一个专家给翻译过去了,给当地造成了很大影响。……第二个是“精品”,海外相比国外,精品为王的理念体现的更充分
indienova.com/u/ikonon/blogread/7811
初学GMS2,发现中文资料真的很少,所以抽空翻译官方文档,现在只有一篇,不过随着时间的推进,会慢慢增多……~ 由于我英语不太好,翻译的过程也是学习的过程,我会在翻译过程中插入一些自己的见解,难免有些错漏,所以欢迎大家在评论区留言……以下是链接,我把翻译的文章存到了那里,密码是:123456http://www.showdoc.cc/
版本:Early Access
总页数:50
本次查询耗时:0.058 秒(地球人时间)