indienova.com/groups/post/615
发起:至尊小夜猫 Ori and the blind forest,官方都有其翻译为“奥里与黑暗森林”……,但仍有人说是“奥日”,还有被翻译成“魔法森林”的......没发现魔法这个单词啊亲,至少你翻译成“迷失森林……、 doodle: 0.0 精灵与森林这也太极简了吧 公主裙下的言: 让我想到了undertale被翻译成
indienova.com/u/inkingboy
认证:bilibili翻译up主,正在向游戏设计相关的翻译转型
indienova.com/u/tkchu/blogread/2710
【游戏制作工具箱】《公理边缘》中的迷路艺术已经翻译完成并上传Bilibilihttp://www.bilibili.com……/video/av10479916/一点总结:主要讨论了银河恶魔城式的游戏.作者在视频中呼吁给予玩家迷路的权利
indienova.com/u/tkchu/blogread/2715
【游戏制作工具箱】用系统叙事 已经翻译完成并上传B站:http://www.bilibili.com……/video/av10493134/一点感想:传统的游戏一般只有一条主线,即使号称自己是交互式电影的,
indienova.com/u/tkchu/blogread/2778
id=914576607====【游戏制作工具箱】从实时回合制游戏中学到的三堂课 已经翻译完成并上传B……站:http://www.bilibili.com/video/av10685045/总结一下:1.
版本:Early Access
总页数:50
本次查询耗时:0.029 秒(地球人时间)