小组帖子:七夕快乐

indienova.com/groups/post/1608

Oncle: "爱爱魔药“,谁会爱上你.........耐人寻味 CrapTears: 爱自己有时候比爱别人还要难很多……发现不能点赞评论 etherko: @Oncle#2 其实原文是love potion 但是不太想翻译成媚药哈哈

街机博物馆:碰碰车(Arcade Archives: City Connection)

indienova.com/game/arcade-archives-city-connection

如果从字面翻译的话,这个游戏的中文译名应该叫做《城市连接》才对。为什么会译为《碰碰车》呢?……玩家不仅要走遍所有的道路,而且还要极力避免撞上拦截的警车和障碍物

Pieces of Me: Northbound

indienova.com/steam/game/1202090

困惑而又不知道自己在哪里,当你与遇到的人互动时,关于如何来到那里的奥秘将慢慢显现出来。……所有语言翻译都是借助翻译软件进行的。对于任何错误,我们深表歉意

小组帖子:By motocross-art

indienova.com/groups/post/1992

caroparo: http://motocross-arts.tumblr.com辛苦楼主搜集但来源可以写清楚点?……还要自己搜索不大方便 mili123: 美术好看 Pixels: @caroparo#2 基本上都写了

Kengohazard 2

indienova.com/game/kengohazard-2

【你能忍受这种恐惧?】 Steam上可以使用最初由日本高中生开发的恐怖游戏!……在诡异的豪宅中躲避怪物,有时还要用武器反击,找到逃生的钥匙!

通过本地化使App用户增长:小步骤大成效

indienova.com/indie-game-news/how-to-grow-your-apps-audience-using-localization/

他们真的需要您的产品?您的产品能给他们带来什么?您的目标受众和当前用户有什么不同?……应用程序介绍的本地化不仅是要做翻译还要通过使用特定文化的关键词、短语、术语为相关用户群调整内容表述。……除了视频本身的本地化外,还要考虑配音和字幕的本地化,如果您的预算紧张,可以另打算

灵魂乐谱(Soul's Spectrum)

indienova.com/steam/game/2256810

该页面使用机器翻译。如果您对提高页面翻译质量有任何建议,请在社区中心提出,我们将不胜感激。……你会利用自己的能力实现自己的目标?……你能逃脱永恒禁锢的魔掌,找到自己的自由

Game Maker's Tool Kit 2016年视频翻译合集

indienova.com/indie-game-development/game-makers-tool-kit-2016/

去年,indienova分享了由@dajuhe 翻译的一部分视频。……,2016年的也翻译完成了。……《黑暗之魂》应该有个简单模式?点击这里查看视频。手柄控制一切点击这里查看视频

神奇动物在哪里(Fantastic Beasts and Where to Find Them VR Experience)

indienova.com/steam/game/752730

想要看到你以前从未经历过的巫师世界?……你将在这个神奇的世界里,身临其境地体验《神奇动物在哪里》中纽特•斯卡曼德所经历的精彩故事。……想要看到你以前从未经历过的巫师世界

关于《赛博朋克 2077》本地化的一点点感想

indienova.com/indie-game-news/thoughts-on-localization-of-cyberpunk-2077/

一般我做翻译的标准都是尽量中庸,克制,考虑玩家是否能接受一些比较粗鲁直白的说法。……但是很多人不都是读“哔哔”?而且很多人都知道“滴滴”是某品牌的名字吧?……谈谈测试其实大家都说 2077 翻车云云,我就在想,到底游戏的测试人员跑到哪里去了?

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.05 秒(地球人时间)