无有时代:学画既久又短,终于画了个人样(画画好难啊!)

indienova.com/u/a630042336/blogread/30459

但至少脑海中设想的元素都有了,这个人也有人样了(人体结构没有垮掉,这个对手残的我而言太难得了),不愧我买了一箱绘画书回来并有时样地学一学

小组帖子:学画既久又短,终于画了个人样(画画好难啊!)

indienova.com/groups/post/101131

但至少脑海中设想的元素都有了,这个人也有人样了(人体结构没有垮掉,这个对手残的我而言太难得了),不愧我买了一箱绘画书回来并有时样地学一学

小组帖子:中英教程

indienova.com/groups/post/1213

发起:tong tong: 翻译可使用谷歌浏览器网页翻译 nemo: 你直接给官方doc提PR好了 baiduwen3

饥饿公主(Pixicharm: Majestreats)

indienova.com/game/pixicharm-majestreats

在 Majestreats 中,你将扮演一位度中的饥饿公主,踏上寻找美味零食的皇家之旅!

gakki_sama:[关于godot引擎FunCrf]一个new bee小白的自白,对old bee暴政的不满!

indienova.com/u/yuyubibibobibo/blogread/11102

看图嗯,英文不好怎么,没关系google一下你就知道了(不对是百度那个垃圾)现在是英文教学(好累啊,……老师教得好不好(吼>>>>>>>>)可是老师我还是不会,怎么?……(我作为一名什么都教的老师,要我来翻译,这不是要了我老命嘛,没关系我还有神器,百度翻译「错,goole

《桌面地下城》中文化背后的故事

indienova.com/indie-game-news/the-stories-behind-the-localization-project-of-dd/

我们并不鼓励使用盗版,如果你喜爱这款游戏且经济上有余裕,推荐你前往官或steam平台购买正版(见文末……他有了新的疑虑,彼时steam国区尚未开放,国人购买游戏的数量寥寥无几,加上桌面地下城的手机版本也刚刚发布……,走官方合作的方式来一些本地化项目

本地化平台对比:如何为项目选择完美的工具

indienova.com/indie-game-news/the-ultimate-localization-platform-comparison/

这是我们选择翻译这篇文章的主要原因。……但如果你只有少量文本需要翻译(比如 1000 字以内的文本,或者只有寥寥几句),那该怎么呢?……使用方式也很简单:只需插入纯文本(分段显示),选择翻译的目标语言,在平台中付费,提交翻译订单

致那荒诞生活(To the Absurd Life)

indienova.com/g/to-the-absurd-life

因为据说……那里还有一个人活着……然而我心里很清楚,不是每个人都能再那样的环境中存活下来的:哪里来的食物……哪里来的氧气?怎么维持体温?生病了怎么?……而且我永远都不会忘记,薛西弗斯是一个生物实验基地…… 游戏特性: 高自由度 机器设计 自然描绘 媒体报道: 触乐

游戏制作相关 Youtube 频道推荐

indienova.com/indie-game-development/game-development-related-youtube-channel/

首先感谢 @tkchu 翻译的《游戏制作工具箱》系列,也是他的翻译让我产生了整理这份推荐的想法。……@tkchu 的翻译随后我们也会放出。因为是 YouTube 频道,还得麻烦诸位自备梯子。……这个系列很好的一点是告诉了你一款游戏的关卡设计究竟好在哪里,以及背后的考量

tkchu:【游戏制作工具箱】深入剖析《星际火狐:零》的操纵 已经翻译完成并上传B站

indienova.com/u/tkchu/blogread/2982

【游戏制作工具箱】深入剖析《星际火狐:零》的操纵 已经翻译完成并上传B站http://www.bilibili.com……这期对没有Wii U,非任天堂狂热粉的人并不推荐,是否该翻译这篇的犹豫加上steam Direct 的问题让我很久没能继续翻译

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.095 秒(地球人时间)