indienova.com/u/ceasia/blogread/29240
笔者认为玩家群体完全可以提高自己的文化素养,多多了解自己民族与国家的文化,为游戏之类的文化产品做监督,……无论是从前还是现在,我们在引入国外的现代文化产品时,总是喜欢在翻译的过程中加入我们自己的文化概念,最典型的如……Batman、Iron man、Spider man,我们翻译过来会称呼他们为“蝙蝠侠”、“钢铁侠”、
indienova.com/u/nitosouji/blogread/26030
我还是一个人坐在房间里做我的游戏。说实话没有那么变化。……不过,我们可以和其他开发者们做朋友。这种联系成为我们的宣传基础。……如果有人要把你的Steam商店介绍文章(英文)翻译成日文的话,我做翻译
indienova.com/groups/post/43689
我本人是北京某大学高级翻译学院本科出身。……希望我有机会能为各位正在开发或者已经开发完毕的游戏(有对外出口意愿的)提供游戏翻译服务。……【因为列出了很多以前做过的翻译项目,被之前团队的成员提醒说可能会带来法律问题
indienova.com/groups/post/43688
我本人是北京某大学高级翻译学院本科出身。……希望我有机会能为各位正在开发或者已经开发完毕的游戏(有对外出口意愿的)提供游戏翻译服务。……【因为列出了很多以前做过的翻译项目,被之前团队的成员提醒说可能会带来法律问题
indienova.com/groups/post/29035
以前看的觉得很有用,做游戏做累时候顺手翻译的,希望对你有所帮助
indienova.com/u/purestudio/blogread/7896
以前看的觉得很有用,做游戏做累时候顺手翻译的,希望对你有所帮助
indienova.com/u/oumamuaz
做游戏是我的梦想!我会一直坚持下去! 当然!我非常希望能在网络上遇到志同道合的朋友和我一起创业!……一起做游戏!真心才是这个世界最宝贵的财富!我不渴求我能得到那些美好!……(这是我的工作:策划 程序 剧本 美术 配音 关卡设计 测试 翻译 视频剪辑 后期 推广!)
indienova.com/groups/post/101609
报酬方面可以商议目前我们正在招募的岗位:策划,要熟练使用RPG maker,能够将已经写好的剧本改编到游戏中英语或日语翻译……,帮助我们将游戏内的文本翻译成英语或日语,为寻找海外发行商做准备想加入我们的可以加QQ:1169114254……计划是像《被虐的诺艾尔》一样开启长篇连载,做一章发布一章,直到故事完结为止
indienova.com/groups/post/101611
报酬方面可以商议目前我们正在招募的岗位:策划,要熟练使用RPG maker,能够将已经写好的剧本改编到游戏中英语或日语翻译……,帮助我们将游戏内的文本翻译成英语或日语,为寻找海外发行商做准备想加入我们的可以加QQ:1169114254……计划是像《被虐的诺艾尔》一样开启长篇连载,做一章发布一章,直到故事完结为止
版本:Early Access
总页数:50
本次查询耗时:0.035 秒(地球人时间)