indienova.com/groups/post/615
发起:至尊小夜猫 Ori and the blind forest,官方都有其翻译为“奥里与黑暗森林”……,但仍有人说是“奥日”,还有被翻译成“魔法森林”的......没发现魔法这个单词啊亲,至少你翻译成“迷失森林……、 doodle: 0.0 精灵与森林这也太极简了吧 公主裙下的言: 让我想到了undertale被翻译成
indienova.com/u/purestudio/blogread/37514
在之前的视频中我分享了 作为个人开发者如何取得Switch开发机 在取得开发机后便要开始 将自己的游戏在主机上跑起来……所以这个视频我将分享如何将Unity项目移植到Switch主机上 视频: 字幕版:我近一年有帮一些小开发者和发行商移植多款游戏也算是有实践的经历如果你是刚拿到开发机或者打算自己移植游戏到……我在帮一个开发团队移植时候他们一开始用国内版Unity移植过程中出现一些奇怪的问题但我这边却没出现后来他们换到国际版本就没问题了所以我建议还是从这个任天堂官方下载对应的国际版
indienova.com/groups/post/2245
发起:亿码网 由GMGC主办的第七届全球游戏大会(简称:GMGC北京2018)于2018年4月2日-3……4月2日上午,国际游戏发行商闭门对接会成功举办,16家一线国际游戏发行商与200余家游戏开发商在对接会上展开高效一对一对接……—— 国际游戏发行商闭门对接会火爆现场 ——
indienova.com/steam/game/4183620
Capsubita是一款轻量工具,可以实时翻译屏幕上的文字并显示字幕。……只需选择屏幕区域,程序会识别文字并翻译成目标语言,字幕立即显示。……只需选择屏幕区域,程序会识别文字并翻译成目标语言,字幕立即显示
indienova.com/groups/post/33550
虽然大家都会对自己的作品质量充满信心,然而没有比较就没有伤害……如何理性地判断游戏的质量?……比如日语的翻译就很困难,日本玩家对文字又相当严谨,网上找的翻译被各种质疑。……*我们采用的是XML标注语言标签,并且文本化语言文件,让大家可以把游戏中的文字翻译成自己需要的语言,其实当地玩家才是最好的翻译
indienova.com/groups/post/33549
虽然大家都会对自己的作品质量充满信心,然而没有比较就没有伤害……如何理性地判断游戏的质量?……比如日语的翻译就很困难,日本玩家对文字又相当严谨,网上找的翻译被各种质疑。……*我们采用的是XML标注语言标签,并且文本化语言文件,让大家可以把游戏中的文字翻译成自己需要的语言,其实当地玩家才是最好的翻译
indienova.com/game/bot-dot-vinnik-chess-early-ussr-championships
当前所有的国际象棋炒作正在产生太多的万事通。是时候由我的大师们教你们孩子们真正的国际象棋了
版本:Early Access
总页数:50
本次查询耗时:0.04 秒(地球人时间)