indienova.com/game/creature-summon-showdown-moment
由于经费问题,没有聘请专业的翻译专家。本游戏除了中文以外,所有本地化语言均是用翻译软件所翻译的。……如果有无法理解的翻译,请给我发邮件进行更正
indienova.com/groups/post/29814
发起:亿码网 由深圳市互联网文化市场协会、广东省游戏产业协会指导,游戏陀螺、陀螺财经、正中企业服务联合主办的……其实它是不合理的,一点都不合理,针对这种情况我们怎么办?……我们的目标是不为不确定的东西付费,我们希望把广告、买量这件事情变成更趋于确定性的东西
indienova.com/u/hadesmin
我最近开发了一款游戏,叫做奥森大陆(Orson),但因为版号的原因,它还无法在国内上线(国外已上线)
indienova.com/u/oyvaavoy
大自然的搬运工,吹学翻译者
indienova.com/u/ambedoz/blogread/11071
全部4集都会翻译,不过不敢保证时间,有空就翻!……感谢收看,下集是做《Oxenfree》的Night School Studio,敬请期待~ 视频原地址
indienova.com/steam/game/2784960
来自战火中的阿拉伯语翻译在我们的本地化工作中,阿拉伯语内容包含一段有趣的故事。……满语翻译本产品可能是世界上第一款内置了完全实装满语(穆麟德转写)翻译的电子游戏。……我们欢迎来自世界各地的咨询,如果确实有需要,我们将会通过教育项目提供折扣或免费赠送本产品
indienova.com/u/lilacwang
努力成为策划和PR的翻译菌。 Steam:潦倒困lilac
indienova.com/u/nitosouji/blogread/26030
我还是一个人坐在房间里做我的游戏。说实话没有那么变化。……不过,我们可以和其他开发者们做朋友。这种联系成为我们的宣传基础。……如果有人要把你的Steam商店介绍文章(英文)翻译成日文的话,我做翻译
indienova.com/groups/post/1129
我是去年7月完成翻译Keroblaster,今天总算发布了!……虽然我完成了图片以及文本的翻译,但是本地化经理告诉我有另外一名校对者对我文本进行了校对,虽然不知道是谁
版本:Early Access
总页数:50
本次查询耗时:0.044 秒(地球人时间)