indienova.com/groups/post/101349
具体而言最好能够实现如下项目,如果没有,请告诉我曾参与过的项目以及学习期间练手的代码量,应不少于5w行。……辅助和自动生成语音,动态画面了,目前因为模型不够多,所以我们这里还在筹备看能不能找一些live2d的模型来做一下相关内容其实这个我们找到相关项目了……,github上的PainterEngine,我还挺喜欢的,应该可以用来做动态画面输出 Dreamdawn
indienova.com/game/dragon-history
配音也被翻译成波兰语,字幕被翻译成英语和德语
indienova.com/groups/post/99505
虽然没做过游戏也没做过真正的本地化但是我有三年上海国际电影节的日语影片翻译经验(作品片单可以看配图),……,希望有善良的开发组可以给我一个机会~不仅是游戏内文本本地化,其他和翻译有关的事情我都可以试着去做,感激
indienova.com/groups/post/776
craft: @Soldier117#2 没问题的话应该还是我们做。……Soldier117: @craft#3 辛苦你们了, leki35: 很不错的游戏,但是不少地方翻译的非常无厘头……craft: @leki35#5 如果确认有问题的话,可以直接在这里贴,最好是有原文和翻译内容对照
indienova.com/u/iglobe/blogread/30035
游戏工作室经常会面临一个问题,采用内部招聘还是外包来做翻译和营销。……内部招聘内部营销团队指的是雇佣公司内部的员工为您做营销和翻译文件。……即使你的公司有合格的人员来做这项工作,也要评估一下是否值得他们花时间来做营销
indienova.com/u/nekomancer9527/blogread/26825
我很长一段时间里都觉得,她说的是对的,因为我自己在游戏公司里做in-house翻译,就是全公司食物链最底层……,他觉得我做的这个内容,太玄乎,比如说是仙侠类,中国人都不一定懂,外国人就更不懂了,所以没必要做,等等……可以缩小字号,可以以图片代替,或者是添加一个鼠标悬浮跳出的解释文本,无论怎么做,都是额外的开发工作量
版本:Early Access
总页数:50
本次查询耗时:0.048 秒(地球人时间)