indienova.com/u/tkchu/blogread/2905
已经翻译完成并上传B站:http://www.bilibili.com/video/av11132265
indienova.com/u/tkchu/blogread/2804
id=914576607====【游戏制作工具箱】跟着虚线走 已经翻译完成并上传B站:http://www.bilibili.com……/video/av10787448/一点总结:在设计开放性非线性世界时,可否设计一些探索性任务,不在地图上标明步骤和线索
indienova.com/groups/post/28999
发起:ikonon 由于我英语不太好,翻译的过程也是学习的过程,我会在翻译过程中插入一些自己的见解,难免有些错漏……以下是链接,我把翻译的文章存到了那里,密码是:123456http://www.showdoc.cc/……)2018/5/25 翻译键盘输入(Keyboard Input)(转发自:原日志地址) ikonon
indienova.com/u/birctreel/blogread/10988
本周进度汇报:12.07剧情:亚仕兰01 完成撰写(螺螺)/润色(夜倾 柏锐)/翻译(柏锐)/中校(……A君)珀雷01 完成撰写(德西伦)/润色(朔北)/翻译(柏锐)/中校(A君)/英校(Jessica)爱丽芙……)/润色(柏锐)/翻译(约壳 柏锐)/中校(A君)谢薇蕾特01 完成撰写(清伊)/翻译(约壳)/润色(
indienova.com/groups/post/29670
发起:deciia 通过之前的文章《...文档翻译 需求调查》,目前已经征集到了包括我在内的5名翻译人员……有一定英文阅读能力,不要求翻译。需要根据英文文档和翻译好的中文文档,指出并记录翻译的问题。……翻译项目的“待校验”列表是初步完成翻译的章节,选择一个标记为自己,具体操作群里会说明
indienova.com/u/tkchu/blogread/2819
id=914576607 ===【游戏制作工具箱】2015年发布游戏中的五个优秀设计 已经翻译完成并上传……B站:http://www.bilibili.com/video/av10816336/这五个优秀设计是……至此,2015年的《游戏制作工具箱》就初步翻译完了。我猜是时候继续做我的游戏了
indienova.com/u/tkchu/blogread/2739
【游戏制作工具箱】Capcom在《生化危机4》里没有明说的东西 已经翻译完成并上传B站:http:/……/www.bilibili.com/video/av10548859/总结起来就一点:在你的游戏中使用动态难度以帮助玩家通过
版本:Early Access
总页数:50
本次查询耗时:0.026 秒(地球人时间)