indienova.com/u/leetgame/blogread/36466
unity中国网站的猫腻有哪些?为什么从团结无法回到国际版?运行时费用的经验教训有哪些
indienova.com/u/danggexiaomimeiya/blogread/35374
至于露营族,山尖上,大海边,老林里,哪里人少往哪钻,主打一个与世隔绝,要得就是我爱大自然。……国服的开测,则延续了国际服的热度,不少玩家直呼只有十天太短,想让游戏赶紧上线。……说不定就能在游戏中找到同好,交流下哪里有好的鱼口,怎样打窝才最有效等技巧
indienova.com/steam/game/2975460
嗯,这家店已经有了“农民”部分的基础。组织你的商店,管理货架上的商品,并处理所有财务!……这很自然,你会希望有人为你做这些事情。幸运的是,总会有人喜欢钱并愿意为此努力工作。……目前,这款游戏已完全翻译为英语,其他语言提供机器翻译版本
indienova.com/u/suiyiyou
工作室成员分工明确,做事认真负责,《冲就完了》与《我的一生》游戏均已上架至TapTap和好游快爆,并且已获得官方认证……认证:随意游工作室
indienova.com/u/jokervv/blogread/4626
之前我们都担心游戏上线后,被各种盗版侵权损害我们的利益,而如今,没想到在国外最著名的众筹网站KS上,已经有不法分子在利用我们的素材开启了项目……(KS项目页面)好吧,做戏做全套,这个创建者名叫Lok Man Leung(梁乐文)的大神,把我们所有放在摩点网上的素材全部翻译成了英文……,连图片都自己做了一次,可以说是盗版界的一股清流了,翻译的十分地道,以至于现在我们都打算用他翻译的界面进行后续开发了
indienova.com/groups/post/2245
发起:亿码网 由GMGC主办的第七届全球游戏大会(简称:GMGC北京2018)于2018年4月2日-3……4月2日上午,国际游戏发行商闭门对接会成功举办,16家一线国际游戏发行商与200余家游戏开发商在对接会上展开高效一对一对接……主办方GMGC为了更好地服务有游戏出海业务需求的发行商与开发商,特举办本次闭门对接会,并邀请到16家游戏发行商坐镇对接会
indienova.com/u/purestudio/blogread/23374
并且对体力槽和重复游玩有排斥感。………),但我的想法就是翻译对我来说很有帮助的视频,对我有帮助应该也会其他开发者有帮助。……感觉也有点像是独立游戏(虽然翻译只是搬运工),一件你觉得有价值的事物一直做下去,结果有时候可能会出乎你意料
版本:Early Access
总页数:50
本次查询耗时:0.085 秒(地球人时间)