堡垒:猎鹰战纪 - Berracutta(Bulwark: Falconeer Chronicles - Berracutta DLC)

indienova.com/steam/game/2789840

一位强大的海军指挥,使用旗贝拉库塔的压倒性火力来保护贸易路线 - 一旦你的旗帝国达到 190 人……,就可以在灵魂树中解锁和招募一位强大的海军指挥,使用旗贝拉库塔的压倒性火力来保护贸易路线 - 一旦你的旗帝国达到

模拟在全球任意城市游玩!《无感染区》4月12日上线

indienova.com/indie-game-news/infection-free-zone-released/

indie 新闻。……游戏独特的昼夜交替循环要求玩家进行深思熟虑的策略规划,随着夜幕降临和威胁升级,每一次行动都需要周密考虑……《感染区》主要游戏特点建造庇护所《感染区》不仅是在重建一个城市,而是在创造一个温暖的避风港

Game Localization

indienova.com/steam/game/1438940

该应用程序允许您将任何游戏中的文本翻译成任何语言。……翻译[/ b]该应用程序允许您将任何游戏中的文本翻译成任何语言。0.启动此应用程序。……1.启动要翻译的游戏。2.选择语言。3.根据需要自定义选项

iGlobe:游戏出海并不难,畅销做好三件事——被批“精神鸦片”,中国游戏将何去何从?

indienova.com/u/iglobe/blogread/29326

同样一句话,在不同文化中可能产生不同的理解和联想,要求翻译者必须精确理解原版语句所要达到的效果,既要尊重原文……是不是在翻译中充分考虑到了本地文化禁忌每个区域都可能存在与原版游戏相冲突的本地文化禁忌,本地化翻译必须给与重视和规避……,已经不止于文字和语言翻译

小组帖子:所以 serious games 的译名已经成为功能游戏了嘛

indienova.com/groups/post/11259

国外一些人会叫 applied games,也是出于同样的考虑。……ayame9joe: @则栋#3 可怜,本来定义只是第一要务不是娱乐 叶与秋: @则栋#3 我个人觉得是因为,国外的严肃游戏有时候包含了那些……方程: @叶与秋#14 既然serious game含义如此,“功能游戏”这翻译就从各方面看都很棒了

你一定没有经营过墓园

indienova.com/indie-game-news/graveyard-keeper-preview/

非常有意思的是,在 Graveyard Keeper 里,你利用墓园所挣的钱并不干净,你可以在墓地里狂欢节……国外是如何做死人生意,不是很了解,但是国内是有人会像 Graveyard Keeper 那样无所不用其极地去挣死人的钱……Graveyard Keeper官网

小组帖子:提供游戏中英本地化服务

indienova.com/groups/post/102705

发起:Rac3o3n 目前我是一名在澳大利亚莫纳什大学学习翻译的大学生,截止目前已经翻译过两个游戏的文本……,参与过翻译文章,文字相关的实习工作,以及总字数大约为40000字的英雄联盟教学视频的翻译

xLarge-UselessnesSx:【个人翻译】利用动作区块设计令人难忘的泰坦陨落单人关卡 GDC 2018

indienova.com/u/mHEJwwDZK900PnnA/blogread/35036

Single Player Levels with Action Blocks我一直都很不喜欢“铁驭”这个翻译……Pilot我一直都认为该翻译成“机师”。这是我个人的翻译,我就不管他是否符合玩家共识了

部落迁徙(Tribal Pass)

indienova.com/game/tribal-pass

和平不再,明日多。萨满有云:“流火将临,灼烤大地,抹杀生灵。”萨满有云:“遍地疮痍,别处求存。”……翻译:west, crafteverywhere校对:Crap Tears技术:sun 欢迎访问 indienova.com

xLarge-UselessnesSx:【个人翻译】解决泰坦级难题:泰坦陨落2中泰坦战斗的演化历程 GDC 2017

indienova.com/u/mHEJwwDZK900PnnA/blogread/35059

Evolving Titan Combat in Titanfall 2我一直都很不喜欢“铁驭”这个翻译……Pilot我一直都认为该翻译成“机师”。这是我个人的翻译,我就不管他是否符合玩家共识了

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.052 秒(地球人时间)