ikonon:GMS2官方文档的翻译

indienova.com/u/ikonon/blogread/7811

初学GMS2,发现中文资料真的很少,所以抽空翻译官方文档,现在只有一篇,不过随着时间的推进,会慢慢增多……~ 由于我英语不太好,翻译的过程也是学习的过程,我会在翻译过程中插入一些自己的见解,难免有些错漏,所以欢迎大家在评论区留言……以下是链接,我把翻译的文章存到了那里,密码是:123456http://www.showdoc.cc/

小组帖子:最近的动态

indienova.com/groups/post/810

发起:Hambaka 高三了,人也怠惰了_(:з」∠)_最近签了自由翻译者的合同,目前在协助Playism……发行的某游戏进行翻译的修正,以后可能还会翻译其他的游戏

绚丽风采 - 纽约到落杉矶(Fabulous - New York to LA)

indienova.com/steam/game/1005060

安吉拉会怎样呢?她会选择朋友还是名声?爱情怎么?最为重要的是 - 时装事业怎么

iGlobe:掌握剧情类游戏本地化精髓

indienova.com/u/iglobe/blogread/29724

你对故事和人物了解的越多,你的翻译就越好。……这就是为什么不仅要请翻译,还要请作家来翻译你的游戏剧本是如此重要。……爱个萝卜是专业的翻译公司,同时提供本地化供应链服务,为不同行业的企业提供翻译、本地化质量保证和本地化审核服务

小组帖子:提供游戏中英本地化服务

indienova.com/groups/post/102705

发起:Rac3o3n 目前我是一名在澳大利亚莫纳什大学学习翻译的大学生,截止目前已经翻译过两个游戏的文本……,参与过翻译文章,文字相关的实习工作,以及总字数大约为40000字的英雄联盟教学视频的翻译

你一定没有经营过墓园

indienova.com/indie-game-news/graveyard-keeper-preview/

非常有意思的是,在 Graveyard Keeper 里,你利用墓园所挣的钱并不干净,你可以在墓地里狂欢节……国外是如何死人生意,不是很了解,但是国内是有人会像 Graveyard Keeper 那样无所不用其极地去挣死人的钱……Graveyard Keeper官网

电子游戏本地化教程:一

indienova.com/indie-game-news/lessons-on-localizing-videogames-part-1/

我们有三个不同费率的语言组:最流行的语言——那些常见的欧洲语言,比如意大利语、西班牙语、法语、德语。……然后是翻译记忆。我们在平台上翻译完一段内容后,结果会被存进名为翻译记忆的数据库里。……如果后续遇到相似或相同的字段,翻译记忆就会显示我们之前是怎么翻译

xLarge-UselessnesSx:【个人翻译】利用动作区块设计令人难忘的泰坦陨落单人关卡 GDC 2018

indienova.com/u/mHEJwwDZK900PnnA/blogread/35036

Single Player Levels with Action Blocks我一直都很不喜欢“铁驭”这个翻译……Pilot我一直都认为该翻译成“机师”。这是我个人的翻译,我就不管他是否符合玩家共识了

Dot Piece Puzzle - 组装像素艺术拼图(Dot Piece Puzzle: Dotpicture)

indienova.com/game/dot-piece-puzzle-dotpicture

- 语言 游戏支援 17 种语言:- 日语- 英语(美国)- 韩语- 简体中文- 繁体中文- 德语-

街机博物馆:超级魂斗罗(Arcade Archives: Super Contra)

indienova.com/game/arcade-archives-super-contra

*选项菜单和手册有日语,英语,法语,德语,意大利语和西班牙语

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.036 秒(地球人时间)