indienova.com/u/nekomancer9527/blogread/27898
这个和翻译问题关联不大,但是统一翻译成“确认”会不会好一点,虽然有点怪,但是回复短信按“接听”感觉更怪……“滴滴,你个xxx”,大家都觉得好搞笑,有人说翻译是把“beep beep”这个拟声词翻译出来了。……————谈谈测试————其实大家都说2077翻车云云,我就在想,到底游戏的测试人员跑到哪里去了?
indienova.com/u/iglobe/blogread/29253
提供所有主要语种的游戏本地化服务,包括翻译、审校和内测等,专门为游戏出海接地气。……当然市场的反应对我们的翻译质量也是十分的认可。……正在为糟糕的翻译而烦恼吗?马上找爱个萝卜!
indienova.com/u/azaz/blogread/24232
闲着也是闲着,不如试试能不能做个游戏出来.
indienova.com/groups/post/102966
大锤兄留步 废弃 艾塔: ACT要动作 特效 角色,大坑 大锤兄留步: @艾塔#1 的确,所以说先做个简单的
indienova.com/game/thief-simulator-vr
做个真正的贼。你可以自由地在沙盒街区闲逛偷东西。观察你的目标,收集能帮你行窃的信息
版本:Early Access
总页数:50
本次查询耗时:0.028 秒(地球人时间)