indienova.com/groups/post/30139
一般如果作者非盈利性的发布的都会肯答应你转载翻译,甚至对你表示赞赏。……第一次做这种事,感觉超不安的。……∞™ ≠ 52Cº: 海外翻译授权确实是必须的,尤其是大站的内容,翻译都是要交费才允许的
indienova.com/groups/post/615
发起:至尊小夜猫 Ori and the blind forest,官方都有其翻译为“奥里与黑暗森林”……,但仍有人说是“奥日”,还有被翻译成“魔法森林”的......没发现魔法这个单词啊亲,至少你翻译成“迷失森林……、 doodle: 0.0 精灵与森林这也太极简了吧 公主裙下的言: 让我想到了undertale被翻译成
indienova.com/game/holy-knight-luviria
魔族大军突然发难的袭击令古拉奇奥帝国陷入了混乱,将人类的军队在措不及防之下打得节节败退,而这一切却仅仅只是为魔王再次归来做铺垫的预兆而已……性格残忍而又乖戾的魔王定下了针对露比莉亚丝的圈套,意图将这名圣洁的骑士慢慢折辱到崩溃为止…… 游戏要素 ◎ 经典 RPG 模板
indienova.com/groups/post/779
我可以参加翻译或者润色。……翻译的前提是得有文本··· craft: @moonagent#1 还在筹备人员呢。……简直让人停不下来,发现宝藏了~可是只翻译八集,同问这个系列还在进行吗……
indienova.com/u/inkingboy
认证:bilibili翻译up主,正在向游戏设计相关的翻译转型
indienova.com/groups/post/101375
简体中文到繁体中文翻译:简体中文到英语(美国)翻译:简体中文到日本语画师*2:负责立绘画师:负责场景绘画程序……可以念一段话并做成自己的语音包我们的官方网站:https://www.dreamdawn.net,相关合作事宜以及联系方式均可在官网找到……由于官网经常抽风,所以emmmmmmContact us: Telegram:@Dreamdawn_StudioTwitter
indienova.com/u/iglobe/blogread/29777
将中文翻译成英文并非易事。……此外,政治正确性问题也会成为严重的翻译失误。……请找一个专业的母语翻译团队来翻译您的游戏,这样您就可以接触到您的目标受众
版本:Early Access
总页数:50
本次查询耗时:0.037 秒(地球人时间)