indienova.com/groups/post/615
发起:至尊小夜猫 Ori and the blind forest,官方都有其翻译为“奥里与黑暗森林”……,但仍有人说是“奥日”,还有被翻译成“魔法森林”的......没发现魔法这个单词啊亲,至少你翻译成“迷失森林……另外,xbox版的官中直接弄成了“精灵与森林”,完全没有PC官中的意境在里面了,这样的译法都被杉果沿用了
indienova.com/groups/post/28949
现在锤子和酷安都已经不能无软著发布了。……贵工作室目前有游戏音乐音效的需求吗,可以考虑一下分贝块~ www.dbblock.com,您可以到分贝块官网看看我们的作品……appstore和google play in: @小纯工作室#7 哦哦 一般广告在哪里接呢 小纯工作室
indienova.com/groups/post/29411
发起:无有时代 设想你是面试官,要找游戏策划或者游戏设计师,请问你如何筛选?……比如说医患纠纷杀医生那个),让面试者以此为核心来设计一个小游戏,不求游戏的经济目的,但要引起人们的共鸣,并要求对一些比如说
indienova.com/u/nekomancer9527/blogread/24256
不管是游戏翻译,还是其他类型的翻译,一个大神总是很重要的。……游戏翻译对语言要求非常非常高,尤其是在口语、俗语和日常表达方面。……我思考了一下,虽然游戏翻译中长难句比较少,但是做游戏翻译要死的脑细胞一点都不少,它不同于翻译一篇文章
indienova.com/groups/post/101702
想说到这边看看会不会有人在找外包音乐制作的我制作的音乐类型:管弦乐,电音,纯音乐,像素风,爵士,赛博朋克,未来,末后,和风,流行音乐项目可以要求关键字……系列音乐的RPG游戏不过工作太少了,还是想要再找看看有没有其他合作机会我对游戏有热诚,也对自己的曲子有要求有需要的話請跟我联络……,信我一把国内我只有微信,ID: oXHinsXo898国外的联络也很欢迎, Discord : sSiuHin
版本:Early Access
总页数:50
本次查询耗时:0.043 秒(地球人时间)