有人给中国独立游戏拍了一个纪录片

indienova.com/indie-game-news/china-indie-game-movie/

看看来自各种展会的照片,怎么会没有呢?……有一位开发者,她曾在清华大学拿到两个学士学位和一个硕士学位,也曾在网易游戏负责过一些游戏的开发。……在索尼与摩点合作举办的“Play Station开发者大赛”上拿到冠军

海江:怪物与迷宫【2】优化场景和渲染方式

indienova.com/u/mGvUfpVcE84739/blogread/33746

辛辛苦苦开发了 4 个月的游戏 Demo,媳妇er说像是大学生应付老师的作业,我该怎么办?……A、放弃游戏,做个新的;B、放弃媳妇,找个新的;欢迎加 Q 群(327606822)帮我出出主意

Train Sim World® 5: DB BR 403 ICE 3 Railbow Add-On

indienova.com/steam/game/2970380

拥抱与多元化,尽在《模拟火车世界®:德 403 城际快车 3 型“彩虹”列车》!……拥抱与多元化,尽在《模拟火车世界®:德 403 城际快车 3 型“彩虹”列车》!……温馨提示:为获得完整游戏体验,我们建议额外单独购买《模拟火车世界®:卡塞尔—维尔茨堡高速铁路》

Wayfinder - Critical Role Supporter Pack

indienova.com/steam/game/3230340

《Critical Role》支持者礼包会解锁超过 30 外观物品,让您可以将埃萨德里亚的世界带到伊文诺……购买此礼包将直接支持《寻路者》和《Critical Role》,帮助他们继续为玩家和粉丝创造优质的内容与体验……《Critical Role》支持者礼包会解锁超过 30 外观物品,让您可以将埃萨德里亚的世界带到伊文诺

枝桠开发组:部分原画

indienova.com/u/branchstudio/blogread/7660

然后看了核网的电台节目,参访陈星汉,在《风之旅人》发售之前谈谈这个项目的创作过程。……最后,作为独立游戏制作者,编程基础和美术基础是需要懂的。……后记:在中国,在今年这种趋势下,游戏策划的市场分析,客户分析也很重要啊

小组帖子:GameJam成就列表

indienova.com/groups/post/1007

做的游戏与这次主题吻合)强行扣题(游戏本身和主题没有联系)独立好歌手(在gamejam上唱歌)气场+10%(自带台式/……双显)召唤神龙(参加过中国每个地区的gamejam,有生之年系列)重启之王(比赛时重启X次电脑)没网怎么活……别的队都在羡慕我(队伍里有2个以上的妹子)原点(比赛时系统重装,所有开发软件重装)这个世界需要更多英雄(在gj上制作一款

欧洲卡车模拟 2:奔驰 Actros 改装包(Euro Truck Simulator 2 - Actros Tuning Pack)

indienova.com/steam/game/1056761

倘若你曾参观过卡车展,那么你肯定看到了一些卡车司机为他们的卡车付出的与精力多得难以置信。……大量的镀铬、昂贵的手工制作的零部、灯光以及喷漆 - 他们能够将一辆普通的卡车化身为一艺术品!……零部包括有:外部 前挡泥板前保险杠防护杠前格栅前格栅加装灯车头罩车头罩加装灯前 Logo挡风玻璃框架防石遮阳罩前翼子板车门把手边角导流罩车门饰板车窗饰板侧面条纹侧裙后排气管底盘覆盖后翼子板后翼子板顶部附件后挡泥板后保险杠内部

kierra:设计1份游戏策划案,赢取游戏设计全额奖学金!│ 温影第九届优才计划正式启动

indienova.com/u/kierra/blogread/34793

上海大学上海温哥华电影学院(以下简称“温影”)由上海市政府重点支持建立、著名导演贾樟柯担任院长,立志为中国影视娱乐产业培养优质的国际化人才……,为中国影视游戏娱乐产业输送了大量优质应用型人才,截止到2023年7月底,学院已培养近800名毕业生,……在业内人士看来,上海温哥华电影学院的理念、教学模式和产学一体的追求,正好对准中国影视人才培养的短板

Nekomancer9527:浓重中国元素游戏的本地化地狱

indienova.com/u/nekomancer9527/blogread/26825

这就是游戏本地化的第一层地狱,开发时没有任何考虑到本地化的方面,需要的时候就扔给发行做个翻译。……别人之前用过的说法都需要继承,要四处查证,以免今天武侠迷不乐意了,后天修仙玩家表示看不懂,大后天国内玩家表示你这个是翻胡说八道……of Sky”或者“Arcane Mirror”, 星火燎原翻译成“Fire Rain”等等,成百上千极具特色的文本

浓重中国元素游戏的本地化地狱

indienova.com/indie-game-news/localization-hell-of-chinese-culture/

这就是游戏本地化的第一层地狱,开发时没有任何考虑到本地化的方面,需要的时候就扔给发行做个翻译。……别人之前用过的说法都需要继承,要四处查证,以免今天武侠迷不乐意了,后天修仙玩家表示看不懂,大后天国内玩家表示你这个是翻胡说八道……of Sky”或者“Arcane Mirror”, 星火燎原翻译成“Fire Rain”等等,成百上千极具特色的文本

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.084 秒(地球人时间)