iGlobe:掌握剧情类游戏本地化精髓

indienova.com/u/iglobe/blogread/29724

你对故事和人物了解的越多,你的翻译就越好。……这就是为什么不仅要请翻译,还要请作家来翻译你的游戏剧本是如此重要。……爱个萝卜是专业的翻译公司,同时提供本地化供应链服务,为不同行业的企业提供翻译、本地化质量保证和本地化审核服务

学习工厂(Learning Factory)

indienova.com/game/learning-factory

正在修改中文翻译 大家好。……我是这款游戏的中文翻译,由于春节我没来得及把游戏翻译完,语言补丁将会在最近的几天内补上来

游戏编程挑战:云朵

indienova.com/indie-game-development/coding-adventure-clouds/

搬运 & 翻译自油管创作者 Sebastian Lague。……搬运 & 翻译自油管创作者 Sebastian Lague。由 @六氟化鼬 翻译

小组帖子:GMS2官方文档的翻译

indienova.com/groups/post/28990

发起:ikonon 由于我英语不太好,翻译的过程也是学习的过程,我会在翻译过程中插入一些自己的见解,难免有些错漏……以下是链接,我把翻译的文章存到了那里,密码是:123456http://www.showdoc.cc/……ikonon: @乞力马扎罗的屎#1现在我加入到翻译组啦https://www.kancloud.cn

Mix and Jam:实现合金装备崛起的斩切模式

indienova.com/indie-game-development/mix-and-jam-metal-gear-rising-s-blade-mod/

搬运 & 翻译自油管创作者 Mix and Jam。……搬运 & 翻译自油管创作者 Mix and Jam。由 @六氟化鼬 翻译

卡姐翻译:游戏史学家 - Vol.17 雅达利游戏失败的吉祥物:了不起的负鼠

indienova.com/indie-game-news/cara-translated-gaming-historian-awesome-possum-tengen-s-failed-mascot/

由卡姐 Cara 获得授权翻译。……游戏史学家(TheGaming Historian)官 Youtube 频道 Patreon/Facebook

小组帖子:关于汉化名称问题

indienova.com/groups/post/615

发起:至尊小夜猫 Ori and the blind forest,官方都有其翻译为“奥里与黑暗森林”……,但仍有人说是“奥日”,还有被翻译成“魔法森林”的......没发现魔法这个单词啊亲,至少你翻译成“迷失森林……、 doodle: 0.0 精灵与森林这也太极简了吧 公主裙下的言: 让我想到了undertale被翻译

狗头:二十年前的那个小学生,把游戏做完了

indienova.com/u/dogtwo/blogread/33774

(DOOM启示录)那一年我读完了刚翻译出来的游戏设计梦工厂,并且笔记做完了所有课后作业,读了各种书恶补了人生头二十年漏掉的一部分游戏行业知识……初中某班主任我变成了挂科补习班的老师,天天泡在自习教室,别人考研,我学习本专业知识(笑),拿到了那张我不想承认它有用的毕业证……这个“游戏”,指的是自己想做的游戏

游戏编程挑战:编写一款编程游戏

indienova.com/indie-game-development/coding-adventure-coding-a-coding-game/

搬运 & 翻译自油管创作者 Sebastian Lague。……搬运 & 翻译自油管创作者 Sebastian Lague。由 @六氟化鼬 翻译

会员:InkingBoy

indienova.com/u/inkingboy

认证:bilibili翻译up主,正在向游戏设计相关的翻译转型

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.034 秒(地球人时间)