小组帖子:游戏出海本地化,助力各类游戏扬帆起航!!!

indienova.com/groups/post/101440

发起:liangdarren 我们公司主要从事笔译、口译、游戏本地化,配音等语言服务和各类 IT 服务的跨国企业……;全球合作译员大概有30000名,可以翻译全球230种语言合作的知名企业包括:飞,迪士尼,暴雪,拳头游戏

iGlobe:避免翻车:习语翻译小tip

indienova.com/u/iglobe/blogread/29582

虽然在线翻译做的越来越好,但在线翻译可能无法掌握一个成语的文化和语境意义。……更多的时候,在线翻译可能会给你一个字面的翻译,而忽略了该成语的基本含义。……iGlobe: 翻译和本地化机构iGlobe 是一家领先的翻译和本地化公司,为世界各地的游戏公司提供服务

Nekomancer9527:浅谈我的游戏翻译之路(杂谈三)

indienova.com/u/nekomancer9527/blogread/24256

Casual,MMO(RPG),ACG 这几种游戏比较熟悉,因为这几类游戏是市面上发行量比较大的游戏类型,做翻译时会常遇到……大家如果没有一个比较好的领路人,那么就问翻译公司寻求反馈吧,如果它不愿意给反馈,那么说明这个公司:1.……我思考了一下,虽然游戏翻译中长难句比较少,但是游戏翻译要死的脑细胞一点都不少,它不同于翻译一篇文章

投稿:浅谈我的游戏翻译之路(杂谈三)

indienova.com/indie-game-news/thought-on-translation-p3/

Casual,MMO(RPG),ACG 这几种游戏比较熟悉,因为这几类游戏是市面上发行量比较大的游戏类型,做翻译时会常遇到……大家如果没有一个比较好的领路人,那么就问翻译公司寻求反馈吧,如果它不愿意给反馈,那么说明这个公司:1.……我思考了一下,虽然游戏翻译中长难句比较少,但是游戏翻译要死的脑细胞一点都不少,它不同于翻译一篇文章

小组帖子:游戏本地化队伍寻求合作

indienova.com/groups/post/33580

【【我们的公司已经注册好啦!深圳市萤火熠动信息科技有限公司!】】……我本人是北京某大学高级翻译学院本科出身。……Nekomancer9527: 【【我们的公司已经注册好啦!深圳市萤火熠动信息科技有限公司!】】

顺子:HB的GMS2视频告一段落

indienova.com/u/lazyeo/blogread/4359

今天终于把HB的横版射击游戏翻译完成,跟上了进度,如果HB后续不再更新那也就勉强能算完结了。……这里我不打算传播这套教程,个人觉得这不太合适,可能这样有点矫情,但最近在做翻译的这段时间里很有体会,其实教学视频挺不容易的……,但请不要问我哪里有下载,我只能说Udemy和HeartBeast的官有售,官价格更便宜一些

卡姐翻译:游戏史学家系列 Vol.2

indienova.com/indie-game-news/cara-translated-gaming-historian-vol-2/

由卡姐 Cara 获得授权翻译。……由卡姐 Cara 获得授权翻译。我们现在将这些视频集中分为多个不同期数转载。……游戏史学家(TheGaming Historian)官 Youtube 频道 Patreon/Facebook

卡姐翻译:游戏史学家系列 Vol.1

indienova.com/indie-game-news/cara-translated-gaming-historian-vol-1/

由卡姐 Cara 获得授权翻译。……游戏史学家(TheGaming Historian)官Youtube 频道Patreon / Facebook……,曾在硅谷一家电子游戏公司雅达利工作

小组帖子:游戏本地化队伍寻求合作,感谢大家关注!

indienova.com/groups/post/43689

【【我们的公司已经注册好啦!深圳市萤火熠动信息科技有限公司!】】……我本人是北京某大学高级翻译学院本科出身。……Nekomancer9527: 【【我们的公司已经注册好啦!深圳市萤火熠动信息科技有限公司!】】

小组帖子:游戏本地化队伍寻求合作

indienova.com/groups/post/43688

【【我们的公司已经注册好啦!深圳市萤火熠动信息科技有限公司!】】……我本人是北京某大学高级翻译学院本科出身。……【因为列出了很多以前做过的翻译项目,被之前团队的成员提醒说可能会带来法律问题

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.044 秒(地球人时间)