deciia: GameMaker Studio2 文档翻译征集校对人员

indienova.com/u/deciia/blogread/11210

有一定英文阅读能力,不要求翻译。需要根据英文文档和翻译好的中文文档,指出并记录翻译的问题。……,然后对照一下英文,查看是否有翻译错误。……如果你觉得这样不够爽,也可以使用翻译的流程,在omegaT中,每句都有中英文对照

时间的形状(The Shape of Time)

indienova.com/g/shape-of-time

目前开放的这个版本还是简单修改后的版本,并非正式版本,正式版本可能会在节后推出,并且可能会考虑一个开发者评论版本……| NExT Studios x 落日间而后来我们也将老师邀请到NExT Studios工作室中来,录制讨论了第二期播客……A Game By Zitao YE 叶梓涛英文版本校对:Tony YetMusic From Generative.fm

仟虚软件:三生之树V0.12发布了

indienova.com/u/1kvoidstudio/blogread/25961

咕咕咕,久等了,三生之树3ZENTREE.V0.12版本已经发布,感兴趣的小伙伴可以下载了更新内容导航栏保存……/自动保存中/英文 菜单语言切换退出按纽风格天空盒子自选界面UI风格自选网盘地址https://pan.baidu.com……surl=UOQTDDOtDwVi6JKkuXpTvQ 提取码 jh55STEAM愿望单:https

小组帖子:GameMaker Studio2 文档翻译征集校对人员

indienova.com/groups/post/29670

为了保证质量速度,并让项目最终完成,我决定采用小批量的工作方式,即翻译一章(包括很多节)马上校验一章……有一定英文阅读能力,不要求翻译。需要根据英文文档和翻译好的中文文档,指出并记录翻译的问题。……,然后对照一下英文,查看是否有翻译错误

凉鞋:QFramework Pro 开发日志(一)随便写点啥,3 月开始整活了。

indienova.com/u/liangxie/blogread/30451

不能录课的两个月,只能写文章和代码。…… QFramework 群:623597263 可以获得实时开发进度。……另外还有个事情要通知一下:凉鞋的好朋友 麦扣老师专做 Unity 游戏开发教程,学习体验丝滑,多多支持

小组帖子:一些有关游戏中文本地化的小感悟

indienova.com/groups/post/515

(被水淹没,不知所措),如果有人这时给予其他语言翻译和帮忙在翻译者本国家协助宣传的话,我估计这会使作者充满了决心……在此也要感谢那些无名的热心的中国玩家以及一些翻译大佬们的无私奉献给一些独立游戏提供了中文本地化,不仅了作者帮助……Hambaka: @craft#2确实,毕竟如今的英语算是很通用的语言了,历史原因现代科技的发展,几乎都是英文在带头

dolly0224:我有几个不太成熟的英化游戏小建议

indienova.com/u/dolly0224/blogread/4887

首先就是要无容置疑的把中文游戏翻译英文,这样可以方便你继续翻译其他语言,比如西班牙语,德语,葡萄牙语……同一个对话在不同语境环境下有多种意思。这一点简单直接的英文就完全不同。……当然啦,中文的文字长度远远短于英文。所以在游戏本地化时(中译英),要灵活地为文本增加空间行距

OTAKU牧师:文明6 界面bgm 歌词翻译 Christopher Tin - Sogno di Volare

indienova.com/u/a843882428/blogread/1459

翻译,所以配上英文翻译翻译错误请务必指正。……渣翻译……英死早啊……翻译资源来源url:https://www.youtube.com/watch?……v=WQYN2P3E06s另一个版本的翻译:http://bbs.hupu.com/17590430.

茶多酚:深渊经理 开发日志#10 2019-02-25

indienova.com/u/teapoly/blogread/12057

在吸收了狗酱的教训之后决定先把整个逻辑过一遍再写程序结果要的东西还是那么多 因为不下所以名字最长四个汉字……但最后决定还是明文摆着算了方便民间本地化团队帮我做奇怪的语言说起来我这个字体还没有画西文字母来着卡在了临时的UI的尺寸上因为英语有些词实在是太特么长了我都准备把字体里的英文字母改成

小组帖子:完成《Kero Blaster》《Pink Hour》《Pink Heaven》简中翻译

indienova.com/groups/post/502

后两个小桃女士作为主角的游戏是免费的~ ~也算是《Kero Blaster》打广告的作品了了。……_(:з」∠)_汉化经历:因为游戏源语言是日语,所以我在从英文翻译过来的时候也参考了日语原文本,期间我的朋友帮了我很大的忙……,所以发行商的本地化负责人正在开发部门探讨,目前还没有消息

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.056 秒(地球人时间)