电脑 RPG 游戏史 #5:龙之眼、戴格拉斯地下城、寒境迷城

indienova.com/indie-game-news/crpg-book-project-5/

这种独特的 2D 格斗融合回合 RPG 的系统再登场就要到 Windwalker(1989)了,并且后来像是……本通过实时出现的第一人称视角的地下蹒跚者来增加挑战。……游戏开发者丹尼尔・劳伦斯(Daniel Lawrence)声称,他创建了《寒境迷城》,是他在普渡大学期间编写的一款名为

电脑 RPG 游戏史 #125:暗影狂奔 - 归来、超次元游戏 - 海王星 - 重生

indienova.com/indie-game-news/crpg-book-project-125/

《电脑 RPG 游戏史》的中文翻译版本,此次内容:暗影狂奔 - 归来、超次元游戏 - 海王星 - 重生……人类(human),精灵(elf),矮人(dwarf),兽人(orc)和巨魔(troll))以及六个模板可供选择……游戏大获成功后便很快推出三部续(还有这三部的重制版)、相关的漫画和动画,以及诸如回合策略 RPG

dolly0224:我有几个不太成熟的英化游戏小建议

indienova.com/u/dolly0224/blogread/4887

首先就是要无容置疑的把中文游戏翻译英文,这样可以方便你继续翻译其他语言,比如西班牙语,德语,葡萄牙语……v)融入西方的社交媒体,音乐等元素vi)添加欧美的付款方式3.选择你的游戏英雄英雄是游戏中最重要的组成元素……这一点和简单直接的英文就完全不同

电脑 RPG 游戏史 #137:实质、轨道之下

indienova.com/indie-game-news/crpg-book-project-137/

《电脑 RPG 游戏史》的中文翻译版本,此次内容:实质、轨道之下 版权说明《电脑 RPG 游戏史(The……本中文翻译版由 CRPG 通鉴@indienova 授权发布,另外 indienova 除了会定期排版发布相关的游戏介绍文章以外……《轨道之下》的战斗系统深受《辐射》的启发,采用了回合,等距以及基于行动点数的战斗系统

indie 新闻官:策略烧脑游戏Frozen Synapse的新作值得期待

indienova.com/u/news/blogread/2493

的第二部作品,在前作的画面和玩法的基础上,本次作品有着更棒的视觉效果,这一次他们将继续带来更加复杂的回合策略游戏……[[http://v.youku.com/v_show/id_XMjcxMjk3Mzg1Mg==.html……本与前作一样并不支持中文,上手难度比较高

电脑 RPG 游戏史 #18:星际传说:1 - 境界之外、巫术 V:漩涡之心、创世纪 V:命运斗士

indienova.com/indie-game-news/crpg-book-project-18/

《电脑 RPG 游戏史》的中文翻译版本,此次内容:星际传说:1 - 境界之外、巫术 V:漩涡之心、创世纪……我们保留对翻译成果的所有权利。中文翻译的成果所有权属于各翻译者和相应贡献者。……后面的续变得越来越先进,从客观上说是“更好”的 RPG,但我始终觉得该系列的“成长”丢失了一些游戏的趣味

[GDC2022] 日本独立游戏开发的概况及面向跨文化市场的挑战

indienova.com/indie-game-news/big-in-japan-not-in-west/

特别是在日文里,有许多只有日本人在用的“和英语”,又或者日本玩家习惯使用的英文简称,国外玩家不见得看得懂……Automaton 则是较常报导海外独立游戏,也会将日文报导翻译英文的媒体。……日本有不少大学有游戏相关科系,也有以游戏开发为主要授课内容的专门学校,但这些学校对于学生的期许或承诺

关于《赛博朋克 2077》本地化的一点点感想

indienova.com/indie-game-news/thoughts-on-localization-of-cyberpunk-2077/

但是我没有把语音换成中文,而是中文字幕+英文语音,这样做一部分是出于学习的考虑,可以帮我思考英文到中文台词之间的差异……说实话我当时是有点震惊的,因为我听英文语音的时候,这一段的配音完全没有如此的冲击力,没有这么的“接地气……选项的文字应该是对后续文本的概括,比如选项是“我不确定”,后续 V 的回应可能是“谁知道呢,走一步看一步吧

Nekomancer9527:关于《赛博朋克2077》本地化的一点点感想

indienova.com/u/nekomancer9527/blogread/27898

但是我没有把语音换成中文,而是中文字幕+英文语音,这样做一部分是出于学习的考虑,可以帮我思考英文到中文台词之间的差异……说实话我当时是有点震惊的,因为我听英文语音的时候,这一段的配音完全没有如此的冲击力,没有这么的“接地气……选项的文字应该是对后续文本的概括,比如选项是“我不确定”,后续V的回应可能是“谁知道呢,走一步看一步吧

恋语(The Expression Amrilato)

indienova.com/game/the-expression-amrilato

而且,日本世界语协会亦对本的语言进行了官方监督。……同时,在本推出的英文和日文版本中,或许还可以分别学习这两种语言?……・游戏通关后,可以选择在有翻译(字幕模式)/无翻译(完全异世界模式)之间进行切换

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.052 秒(地球人时间)