死亡收割(Death Harvest)

indienova.com/steam/game/2358600

仔细考虑您的策略对不断变化的情况做出反应。……只有在您的支持下我们才能完成制作,添加额外的内容到游戏中。……3张地图波士顿扩大前哨站地图创建社区地图完善系统支线任务的随机化更多类型的僵尸个性发展支持玩家改进翻译可用语言

H.I.v.C.A.: Human Intelligence vs Computer Algorithm

indienova.com/steam/game/2026630

收集资源,发展技术,策略性地部署你的力量以确保战胜对手。……收集资源,发展技术,策略性地部署你的力量以确保战胜对手。……" 的一些特性: - 将文本机器翻译成 31 种语言:English, 简体中文, Русский

成都神妙科技有限公司:个人如何注册公司 经验分享

indienova.com/u/%25E7%2596%25AF%25E7%258E%258B%25E5%25AD%2590/blogread/12150

中间就是你要想的名字,核名阶段就是很多备选名字拿过去审核,重名的全部不行,然后有误导意义的也不行。……通常很高注册资金的公司是因为这些公司会承包项目,人家看到这个资金数,会觉得有保障。……如果你已经有实际业务了,需要开发票,还需要给钱买开发票的金税盘

死亡直播间(Death Live)

indienova.com/steam/game/1140610

==Story===直播死亡、围观死亡、娱乐死亡什么都可以被消遣,哪怕是别人的死男主角陈默是个微博大V,……也是一位“魔法师”因为能“潜入”别人的尸体便开始微博直播别人的死亡此举吸引了无数人的围观现在他有了百万粉丝……,开始筹划出书不过突然有一天直播死亡捞钱的他,突然“跳”到了一个活人身上…你的生活充满烦恼吗?

创思立信游戏本地化:想要俘获海外游戏玩家,靠精良制作和营销造势恐怕还不够

indienova.com/u/evelyn1323/blogread/5119

由于无法找到对应的英语词汇,便采取了音译法。……2.将这个元素目标文化中类似的元素替代,保证流畅的游戏体验。……游戏只简单的语种转换,不可避免地会有很多让人感到不自然的地方

intelHEART:桌面游戏设计文档---《元素核心》

indienova.com/u/intelheart/blogread/1536

VI 回合结束阶段I 回合开始阶段因为轮眼牌具有拓展性,考虑到后续可能会出用于此阶段的技能。……II 判定阶段因为轮眼牌具有拓展性,考虑到后续可能会出用于此阶段的技能。……◆当摸到双勾玉轮眼牌/三勾玉轮眼时,你可以装备它,获得相关技能;或者你可以将轮眼牌当作一次性的技能牌使用

游戏历史上的今天:《星神:沉睡大地》,《极限脱出:9 小时 9 人 9 扇门》

indienova.com/history/1210

本地化编辑 Ben Bateman 的做法是,从一个更广阔的视角,逐行或逐场而不是逐字或逐句地观察文字,思考如何用英语传达同样的思想……对于这些情况,Bateman 新的英语双关语来代替它们,只要不影响剧情,他基本上可以自由地改变或添加什么……甚至有的时候,日文版中巧妙的转折可能完全无法用英语翻译,那么本地化团队只好按照游戏的思路自己重新改写一个类似的转折

宅人传说(Legend of Homebody)

indienova.com/g/zrcs

就差英语翻译了,找的朋友一直忙,不知道啥时候才能翻译

isyume:清华IMDT 2023年4月再次诈尸的闲聊

indienova.com/u/isyume/blogread/33724

我们这一届统一是按工程硕士(电子信息硕)毕业(之前有听说后面几届会增加艺术硕士的选项,但好像最后也不了了之了……所以对于毕业论文的要求也是按工科来的,需要有充分的工作量和学术价值,在此基础上我们专业的要求是需要有玩的游戏作品……还好现在已经做完了,从今以后谁也别想再逼我一行代码

【游戏制作工具箱】游戏设计师应该听取玩家的意见吗?

indienova.com/indie-game-development/gmtk-should-game-designers-listen-to-negative-feedback/

这个视频将对这一话题进行探索分享些许建议来帮助设计师们回应玩家反馈与评论。……本视频出自油管频道 Game Maker's Toolkit,由 游戏机实用技术 UCG 获得授权翻译……这个视频将对这一话题进行探索分享些许建议来帮助设计师们回应玩家反馈与评论

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.061 秒(地球人时间)