小组帖子:依靠MagicVoxel创立的U3D游戏(试水),希望有志同道合的人一起【上海】

indienova.com/groups/post/32816

总结一下这一次做的很不好的地方:1,工作量评估不足,坑太大,自己需要制作的素材太多、太泛。……3,游戏性上没有深入,做之前没有仔细的策划。……希望有上海的小伙伴可以一起坑,做新的游戏,坐标上海

【原创翻译】独立游戏工作室巡礼 E01 Amanita Design

indienova.com/indie-game-news/dev-quest-1-amanita-design/

去世界各地的独立游戏工作室采访,第 1 集来到了位于捷克布拉格的 Amanita Design(“蘑菇社”),代表《……心血来潮又新坑,翻译由 Windows Developer 制作的独立游戏纪录片 #DevQuest……去世界各地的独立游戏工作室采访,第 1 集来到了位于捷克布拉格的 Amanita Design(“蘑菇社”),代表

长歌行(长歌行)

indienova.com/steam/game/1223850

《秀丽江山之长歌行》是一款东方仙侠题材的ARPG网页游戏,主要讲述主角聚集神州和四荒改造为永界,领导众生走向全新文明的故事……《秀丽江山之长歌行》是一款东方仙侠题材的ARPG网页游戏,主要讲述主角聚集神州和四荒改造为永界,领导众生走向全新文明的故事……游戏服活动活动一、八天登录领大礼【活动时间】:服后直到领取完毕~【活动内容】:服之后,玩家每日登录都可领取丰厚的奖励

开物天工(Craftica)

indienova.com/g/craftica

官方QQ群(232864933) 体素和亚体素在物天工里,基本体素表现为完整的立方块, 而亚体素则由缺失一个或多个角的残缺立方块表示……这两点在物天工对中式建筑的良好支持里有比较明显的体现。 物天工里有大量的中式建筑风格的标准结构。……注:游戏中文名物天工源自明朝科技名著《天工物》, 但名字里“天工”和“物”两个词交换了下顺序以示区别

Craftica

indienova.com/steam/game/1213450

物天工:基于亚体素的下一代创造类沙盒游戏物天工(Craftica)是一款基于亚体素的下一代创造类沙盒游戏……游戏中文名《物天工》源自明朝科技名著《天工物》, 但名字里“天工”和“物”两个词交换了下顺序以示区别……体素和亚体素在物天工里,基本体素表现为完整的立方块, 而亚体素则由缺失一个或多个角的残缺立方块表示

【GDC 中字】我是如何让我妈通关《植物大战僵尸》的

indienova.com/indie-game-development/how-i-got-my-mom-to-play-through-plants-vs-zombie/

来自宝的 George Fan 讲述他如何通过精巧的教学设计让从未玩过游戏的母亲通关这个游戏,并且同时满足传统玩家群体的需求的……原视频发表于 2019 年 1 月 23 日在 GDC2012,来自宝的 George Fan 讲述他如何通过精巧的教学设计让从未玩过游戏的母亲通关这个游戏……,并且同时满足传统玩家群体的需求的

长歌行(长歌行)

indienova.com/game/chang-ge-xing

《秀丽江山之长歌行》是一款东方仙侠题材的 ARPG 网页游戏,主要讲述主角聚集神州和四荒改造为永界,……游戏服活动 活动一、八天登录领大礼【活动时间】:服后直到领取完毕~【活动内容】:服之后,玩家每日登录都可领取丰厚的奖励……通天塔活动说明:累积爬塔层数越高,获得元宝越多(最多可获得 12000 元宝)活动四、服冲榜1. 

Sign:『大地之上』制作记录4

indienova.com/u/ccx01/blogread/7866

—完了,我还是想动剧情房间设计的部分……——『静音洗衣机』抖动声音大的令人害pia- -——剧情随机还是线性……再稍微优化下流程吧,感觉这一章已经完成了……极限状态测试中。……你的生命一文不值』但仔细想想,即使如此,你的生命,在另一些人眼里却是无价的,你没必要在那些毫无价值的人面前去展示或证明什么

小组帖子:在标题上玩字谜

indienova.com/groups/post/29199

不愧为本的中心关键词。……玩前,我们会以为它们标题的意思是“这个”,然而通关后,我们常常会惊喜发现标题的意思其实是“那个”。……本正是如此,“WILL”这个词于是就这样没法翻译成中文。(转发自:原日志地址)

方程:在标题上玩字谜

indienova.com/u/asukalin/blogread/8189

不愧为本的中心关键词。……玩前,我们会以为它们标题的意思是“这个”,然而通关后,我们常常会惊喜发现标题的意思其实是“那个”。……本正是如此,“WILL”这个词于是就这样没法翻译成中文

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.051 秒(地球人时间)