小组帖子:游戏本地化队伍寻求合作

indienova.com/groups/post/33582

我本人是北京某大学高级翻译学院本科出身。……希望我有机会能为各位正在开发或者已经开发完毕的游戏(有对外出口意愿的)提供游戏翻译服务。……不是冷酷无情的广告机器】【因为列出了很多以前做过的翻译项目,被之前团队的成员提醒说可能会带来法律问题

deciia: GameMaker Studio2 文档翻译征集校对人员

indienova.com/u/deciia/blogread/11210

然而文本量巨大,翻译人员仍然显少,质量和速度并不能兼顾,因此需要再召集3-5名校对人员,要求如下:经常使用……有一定英文阅读能力,不要求翻译。需要根据英文文档和翻译好的中文文档,指出并记录翻译的问题。……翻译项目的“待校验”列表是初步完成翻译的章节,选择一个标记为自己,具体操作群会说明

嘉运-鸰湖游戏工作室:《命运之书》开发日志-进度汇报及V0.3版本试玩预告

indienova.com/u/hanjiayun/blogread/34336

在过去的日子,我们工作室的小伙伴们在台风与疾病的双重打击下顶住了一切外部压力。……但是在内部测试的环节,我们发现了一些足矣判处项目死刑的致命问题——原有立项标准完全不适应PC平台要求。……为了在新的立项要求下保证该游戏拥有合格的游戏性,我们一致决定——在保留游戏特征的前提下对原有设计框架进行大改

关于《赛博朋克 2077》本地化的一点点感想

indienova.com/indie-game-news/thoughts-on-localization-of-cyberpunk-2077/

但我真的特别开心,因为一般翻译里这种基础问题比较多,说明审校很给力。4.……选项的文字应该是对后续文本的概括,比如选项是“我不确定”,后续 V 的回应可能是“谁知道呢,走一步看一步吧……也见了不少,有一些确实逼着我原地存档读档才能解决,确实很影响游戏体验(游戏本身还是好玩的啦,我对游戏要求比较低

Nekomancer9527:关于《赛博朋克2077》本地化的一点点感想

indienova.com/u/nekomancer9527/blogread/27898

但我真的特别开心,因为一般翻译里这种基础问题比较多,说明审校很给力。4.……选项的文字应该是对后续文本的概括,比如选项是“我不确定”,后续V的回应可能是“谁知道呢,走一步看一步吧……也见了不少,有一些确实逼着我原地存档读档才能解决,确实很影响游戏体验(游戏本身还是好玩的啦,我对游戏要求比较低

分手装修:终极版(Tools Up! Ultimate Edition)

indienova.com/steam/game/2551920

在龐大的公寓大樓,你要想方設法裝修越來越錯綜複雜的房子,以滿足租戶的各種要求,而這些要求往往都很奇怪……各種遊戲玩法會讓所有人都全神貫注,且最多可支援4名玩家以各種組合進行遊戲,例如1v1、2v2、1v2v1……、1v1v1、1v1v1v1等等

小组帖子:本地化和市场营销

indienova.com/groups/post/1230

v=1WeZ3X_HZ6UPokemon 改名引发的游行: http://www.vgtime.com……/topic/7324.jhtml观点: 应该聘用有玩游戏经验的翻译员鼓励翻译员及时反馈玩家玩法和习惯负责本地化的项目经理应该积极和制作团体

投稿:浅谈我的游戏翻译之路(杂谈)

indienova.com/indie-game-news/thought-on-translation-p1-p2/

当时我在英国交换,平日百无聊赖,在刷微的时候偶然看到了我们高翻学院发布的一个兼职消息,招募游戏翻译……因为我平日就是个爱玩游戏的人,虽然没有瘾,也不是 GM,但是一直都玩各种游戏。……游戏翻译并不像很多人想的那样简单,他们觉得没有游戏太多不好翻译的词,直接平铺直叙就好

逃脱学院:逃离过去(Escape Academy: Escape From the Past)

indienova.com/game/escape-academy-escape-from-the-past

在这部神秘侦探小说《逃离过去》拜访昔日的逃脱学院吧!……在这个前传 DLC(包含在《逃脱学院》季票中),玩家可通过操纵桑德拉·索兰格和伊尔·巴恩斯,体验他们过去在学院里的所有经历……这是一部《逃脱学院》侦探小说!

【游戏制作工具箱】《胡闹厨房》如何让大伙从头吵到尾

indienova.com/indie-game-development/how-overcookeds-kitchens-force-you-to-communicate/

《胡闹厨房》是近年来最棒的合作游戏之一,因为它不仅要求玩家相互合作,还得全程喋喋不休!……站内之前发布过本系列从2015年到2017年上半年的视频合集,你可以到这个专题查看,之后我们会在补全过往视频合集的同时在站内逐集更新……本视频由卡姐 Cara 负责翻译,特此表示感谢

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.04 秒(地球人时间)