生物召唤:对决时刻(Creature Summon: Showdown Moment)

indienova.com/steam/game/2751800

·PS:本游戏玩法可能是比较独特,第一次玩的玩家请看一看“教程”的文字描述,了解下游戏规则和机制再进行游玩……由于经费问题,没有聘请专业的翻译专家。本游戏除了中文以外,所有本地化语言均是用翻译软件所翻译的。……如果有无法理解的翻译,请给我发邮件进行更正

我邀请 14 位游戏设计师,搞了一场大展览

indienova.com/indie-game-news/game-atlas-the-archeology-of-a-world-not-far-away/

V 城不是官定历史教科书附录笔直繁琐的时间线,而是无数信史、野史(被烧了的与尚未写的)和传说的叠加。……展览信息如下:时间:2022.10.24~2022.10.27 晚八点地点:深水埗 Current Plans……时间:2022.10.28~2022.10.29地点:香港九龙西九文化区博物馆道 38 号语言:英语价格

夜晚的太阳(The Sun At Night)

indienova.com/game/the-sun-at-night/

莱卡(英语:Laika,俄语:Лайка,意为“吠叫着”)是苏联太空犬之一,也是借由苏联太空载具史波尼克二号的第一位踏上轨道的活乘客

小组帖子:成都游戏爱好者交流小组,欢迎来玩 ^_^

indienova.com/groups/post/101557

慢慢地,有了活动的念头:想和一群喜欢游戏的朋友(尤其是游戏行业人士,比如策划、开发、美术、音效、UI……每一期的图书安利和互换情况,将酌情在游戏实验室豆瓣小组发布三、活动安排1 活动时间:周末下午2-5点2 活动地点

小组帖子:成都游戏爱好者交流小组,欢迎来玩 ^_^

indienova.com/groups/post/101558

慢慢地,有了活动的念头:想和一群喜欢游戏的朋友(尤其是游戏行业人士,比如策划、开发、美术、音效、UI……每一期的图书安利和互换情况,将酌情在游戏实验室豆瓣小组发布三、活动安排1 活动时间:周末下午2-5点2 活动地点

魔法门:英雄交锋决定版(Might & Magic: Clash of Heroes - Definitive Edition)

indienova.com/steam/game/2213300

关注我们欢迎关注我们了解《魔法门:英雄交锋 决定版》的最新进展:新浪微博:GameraGames 微公众号……1v1、2v2、与电脑或其他玩家对战、在线或离线,这些都不重要,你的目标仍然不变:带领你的军队登上排行榜顶端……无论是 1v1 还是 2v2,是在线还是离线,对阵电脑还是真实玩家,稍有不慎都可能致命!

元宇宙普信男生存指南

indienova.com/steam/game/1852520

织女星”,大众道德观同元宇宙历元年(2021年)已经迥然不同,而在众多不同点中最为突出的两点,即为“普”……本游戏内容纯属虚构,与任何现实团体、事件、地点、人物均无关,如有雷同,纯属巧合。……,更不应该普通的同时保持自信的心,否则,你就是“织女星”的“普男”

代号教师(Code Name Teacher)

indienova.com/steam/game/2872270

- 对学生进行考试,并在考试成绩正确时赚钱。- 与学生互动,建立良好关系

Nekomancer9527:浅谈我的游戏翻译之路(杂谈三)

indienova.com/u/nekomancer9527/blogread/24256

今天我想随便说说的是关于学生译者的培养问题,当然还是在游戏本地化这个行业。……不管是游戏翻译,还是其他类型的翻译,一个大神总是很重要的。……我思考了一下,虽然游戏翻译中长难句比较少,但是做游戏翻译要死的脑细胞一点都不少,它不同于翻译一篇文章

投稿:浅谈我的游戏翻译之路(杂谈三)

indienova.com/indie-game-news/thought-on-translation-p3/

查看前两篇杂谈:杂谈三今天我想随便说说的是关于学生译者的培养问题,当然还是在游戏本地化这个行业。……不管是游戏翻译,还是其他类型的翻译,一个大神总是很重要的。……我思考了一下,虽然游戏翻译中长难句比较少,但是做游戏翻译要死的脑细胞一点都不少,它不同于翻译一篇文章

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.039 秒(地球人时间)