卡普空街机 2 馆:洛克人 - 力量对决(Capcom Arcade 2nd Stadium: Mega Man - The Power Battle)

indienova.com/game/capcom-arcade-2nd-stadium-mega-man-the-power-battle

游玩人数:1-2 人合作 类型:ACTION 收录版本:日文及英文

卡普空街机 2 馆:少年街霸 - 斗士的梦想(Capcom Arcade 2nd Stadium: Street Fighter Alpha - Warriors' Dreams)

indienova.com/game/capcom-arcade-2nd-stadium-street-fighter-alpha-warriors-dreams

游玩人数:1-2 人对战 类型:FIGHTING 收录版本:日文及英文

卡普空街机 2 馆:超级口袋战士 - 迷你版(Capcom Arcade 2nd Stadium: Super Gem Fighter Mini Mix)

indienova.com/game/capcom-arcade-2nd-stadium-super-gem-fighter-mini-mix

游玩人数:1-2 人对战 类型:FIGHTING 收录版本:日文及英文

卡普空街机 2 馆:圆桌骑士(Capcom Arcade 2nd Stadium: A.K.A Knights of the Round)

indienova.com/game/capcom-arcade-2nd-stadium-aka-knights-of-the-round

游玩人数:1-3 人合作 类型:ACTION 收录版本:日文及英文

额外加分系列视频第一季第三辑(中配)

indienova.com/indie-game-development/extra-credits-chinese-version-season-1-3/

制作团队本身都是资深游戏业内人士和游戏爱好者,每周都会有更新。……制作团队本身都是资深游戏业内人士和游戏爱好者,每周都会有更新。……extra-credits.net/episodes/ 《额外加分》中配版由大聚核获得原视频作者 James 同意后经翻译与配音后制作的面向国内的版本

骰子杀人狂(Slice & Dice)

indienova.com/steam/game/1775490

73种怪物473件物品有点多过头的游戏模式数不尽的诅咒奇怪的mod支持在线排行榜制作成员制作人:tann……游戏制作中没有使用过AI。……(由于游戏引擎与众多相关机制,本地化工作将会十分困难,目前我还无法承诺游戏最终能被翻译为其他语言

游戏历史上的今天:《块魂》发售

indienova.com/history/318

《块魂》的英文名字是“Katamari Damacy”,其实就是日文这两个汉字的罗马音读法转化而来的,……而日文汉字写作“塊魂”,不仅名字比较特别,而且还挺符合游戏的本质。……从这以后,南梦宫也为《块魂》制作了一系列续作,包括《我们的块魂》、《华丽的块魂》等等

游戏制作相关 Youtube 频道推荐

indienova.com/indie-game-development/game-development-related-youtube-channel/

首先感谢 @tkchu 翻译的《游戏制作工具箱》系列,也是他的翻译让我产生了整理这份推荐的想法。……如题目所说,这次推荐的内容还是以设计、制作相关为主,评论性质的因为较多,不容易筛选,就先不列进来了。……以下是当时的介绍:游戏设计灵感系列由 Mark Brown 制作,每期视频就一个话题、一种游戏类型或者一款游戏进行深入剖析

《电脑 RPG 游戏史》中文版 Rebirth

indienova.com/indie-game-news/crpg-book-project-rebirth/

第一部角色扮演游戏是受到何种事物的启发而制作的?现在大火的游戏是否在设计思路上前人已经使用过了?……《电脑 RPG 游戏史(The CRPG Book Project)》中文翻译版版权说明:中文翻译版取得了原书作者的授权……我们保留对翻译成果的所有权利。中文翻译的成果所有权属于各翻译者和相应贡献者

【中英字幕】【GDC2021】设计解谜游戏的 30 堂课 - Elyot Grant

indienova.com/indie-game-development/30-lessons-for-puzzled-game-design/

由于我个人最近在制作解谜游戏,在油管上看了这个讲座,收获颇丰。……但一直未发现有人翻译分享,于是索性自己翻译(可能确实是因为有点长,讲者有的地方语速超快,三个多小时的内容翻译完了中英字幕居然有近十万字……翻译水平有限,加之是个人翻译,未经他人校对,翻译中难免出现纰漏,还请见谅

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.03 秒(地球人时间)