indienova.com/u/nekomancer9527/blogread/24098
今天我想总结出第二个原则:说好中国话。……如果翻译成“这里没有女人的地方/拿女人没有办法”我都觉得在翻译层面可以理解。但是此句一出,惊为天人。……我虽然很谅解译者的苦处,但是出现一些理解问题/语文功底问题的时候,还是让人有一点绝望的
indienova.com/groups/post/1582
SB Oncle: @xiaoye#5 果然跟狗一样,说翻脸就翻脸!……知乎上喷外行领导内行的你见得还不够多啊 xiaoye: @zhufree#12 我有错我自然会认,没错打死都不认,进不进诺娃是一回事,有没有错是另一回事……,oncle觉得自己够屌就让他去负责网络安全,不懂就别瞎比比,我有说过该怎么管人管钱?
indienova.com/game/strangeland
你在一个超现实的狂欢节中醒来,一个女人在跳楼自杀前向你哭诉。她是谁?你又是谁?
indienova.com/groups/post/32783
加上后来的描述:麟前鹿后,蛇头鱼尾,龙文龟背,燕颌鸡喙,越来越像有没有!……不管有没有,我已经给自己洗脑成功了……现在想搜孔雀一落手就是“凤凰”,大概离下次见到孔雀时胡乱尖叫不远了吧
indienova.com/steam/game/3444330
命中1×1中回复药×1EP填充剂Ⅱ×1圣灵药×1还魂粉×1闪耀波姆果实×1绯之练成石×3苍之练成石×3
indienova.com/game/bugby
但这不仅仅是一个球,而是一只药虫!与哥布林不同,它并不想玩这个游戏
indienova.com/game/hana-no-no-ni-saku-utakata-no
由名作《月影魅像-解放之羽-》与《黄昏的禁忌之药》的原班人马打造
版本:Early Access
总页数:50
本次查询耗时:0.048 秒(地球人时间)