幻想水浒传 5(Suikoden V)

indienova.com/game/suikoden-v

幻想水滸伝V, Suikoden 5。发行日期:2006-02-23。……虽然游戏名字写着水浒传(英文名就是简单的 Suikoden V),但其实内容上除了引用 108 星的名号外内容与原小说完全无关……1V1 模式的对决战斗有点石头剪子布的意思,感觉主要是为了展示人物特写和对话用

蜘蛛侠客(SpiderHeck)

indienova.com/steam/game/1329500

之身迎战一波又一波的凶猛敌人,或者与朋友们联手抗敌,然后乘其不备将其背刺——毕竟谁不想亲手把“蛛”队友送进滚烫的岩浆呢……在PVE模式中体验割草的快感,或是创建一把定制对决;发起1v1决斗,或是尝试完成游戏内的挑战——然后再试一次……你问我如果没有朋友怎么?摸摸,我们特地为您准备了许许多多的单人模式

小组帖子:寻求能带新人的项目

indienova.com/groups/post/101666

本人也是电脑设计行业 精通 C, Python, Kotlin 语言方面 马来文 Bahasa Melay, 英文……N5 水平 在准备 N4 考试中)只求有组合项目可以带我 不求薪水 可以从低做起 绝对没问题可以加微

电脑 RPG 游戏史 #82:秦殇、星球大战 - 旧共和国武士

indienova.com/indie-game-news/crpg-book-project-82/

游戏剧情提供了一睹中国文化风采的机会,但翻译很古怪,而且配音相当糟糕。……3 译者注:游侠是游戏中的名称,但因为早期 Paladin 在国内的通用翻译便是游侠,所以这里英文原文使用的词是……6 译者注:这里的各个职业翻译使用的都是游戏中的名称,与英文表达稍有出入,比如这里 Witch 直译是女巫而游戏的名称是巫师

会员:Blebeml

indienova.com/u/blebeml

目前大学生,不需要钱,需要创意

Rabbiton:【杂言】HC EP2和3的硬核好书单

indienova.com/u/rabbiton/blogread/9515

在HC3也出现了。……EP3弗洛伦斯也提到了。……(顺便说我自己不太喜欢“搭车客指南”这个新版(上海译文)的翻译,豆瓣丢了四川科学技术出版社的……现在这个版本好像不太常见了

黑暗料理王(The Monster Chef)

indienova.com/g/monster-chef

、「勇士在地牢肚子饿了又怎么?」。……有人说勇士们在地牢就近取食,把杀掉的怪物都煮了吃了。……但不管怎样,勇者和怪物战斗的年代早已经过去,人类的世界也早就没有了公主和白马

电脑 RPG 游戏史 #14:伊苏 - 失落的伊苏古国、死亡领主、巫术 4 - 沃德纳归来

indienova.com/indie-game-news/crpg-book-project-14/

我们保留对翻译成果的所有权利。中文翻译的成果所有权属于各翻译者和相应贡献者。……2013 年,《伊苏 2》才正式发布了面向 PC 的英文版本,但游戏中的文字非常少,而且是粉丝翻译的。……结合《创世纪》自上而下的探索和巫术般的战斗系统,《死亡领主》发生在一个东方幻想世界,所有东西都有日本名字

会员:FLColin

indienova.com/u/fzxlcolin

软件专业就读大学生,游戏开发新手学习中

会员:wanghongguo(王果果)

indienova.com/u/wanghongguo

一个想做独立游戏的大学生

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.056 秒(地球人时间)