iGlobe:做不好营销的游戏设计师不是一个好翻译?

indienova.com/u/iglobe/blogread/30035

内部营销团队应变的速度会一些。如果公司发展方向产生变化,它能够更容易地适应和改变路线。……内部能力有些公司可能会想,”会计部的Fred懂英语和中文,我们让他来翻译吧”。……爱个萝卜: 市场营销和翻译公司爱个萝卜是一家游戏行业的营销和翻译机构

本周值得关注的游戏 8.27-9.2

indienova.com/indie-game-news/guide-0827-0902/

参见站内文章《Donut County 被抄:你选择还是慢?》……Meow Wars: Card Battle关键:猫!……SFD关键:RPG、策略、地牢发售日期:9月1日暂无中文

索尼克冲刺(Sonic Dash)

indienova.com/game/sonic-dash

一路突破障碍,飚前进,在这款 SEGA 出品的无尽跑酷游戏中感受酣畅快节奏!……充分发挥索尼克的超奔跑力量,在恢宏气派的赛道中躲避危险、越过障碍,飞速绕圈。 惊艳的无尽跑酷画面。……选择心仪角色,在这款超无尽跑酷游戏中大展神速

小的星之梦 HD(planetarian HD)

indienova.com/steam/game/623080

实现了日语和英语的多语种展开。……简体中文版翻译:李雯翻译監修:bilibili游戏※Email Support is available

白鸟——像素剧情RPG(WhiteBird)

indienova.com/g/whitebird

(大约需要3~5小时)白鸟是一款类武侠剧情向即时RPG游戏。……风格类似武侠,游戏形式为即时角色扮演。……游戏中所有攻击均可按属性分为 刚,,柔 三类,并根据 “以柔克刚,以刚克,以克柔”的制衡方式判断伤害

杉果娘:蒙眼也能速通《只狼》?这样的游戏方式是否有意义?

indienova.com/u/ceasia/blogread/29008

当然,像所有游戏通挑战一样,大量的练习以及背板记忆同样是完成此项成就的必备条件,一般的《只狼》通都要求挑战者要对游戏中地图配置……作为多年以来的热门通项目,该作的竞速基准也早已到达以帧和毫秒为单位的程度,这场跨世纪的世界级的通竞赛……这是一位知名游戏主播在评价游戏通时发表的看法,其中的观点值得斟酌——固然,游戏通分为很多的类别,其中像是

游戏历史上的今天:《星神:沉睡大地》,《极限脱出:9 小时 9 人 9 扇门》

indienova.com/history/1210

工作人员在本地化开始的时候也同时在玩这款游戏,都翻译了一半了才算通关。……而通关之后他们才了解到某些特殊双关语的意思,所以本地化工作只能暂停,大家得停下来讨论到底该怎么翻译。……甚至有的时候,日文版中巧妙的转折可能完全无法用英语翻译,那么本地化团队只好按照游戏的思路自己重新改写一个类似的转折

战斗机器人(Battle Bolts)

indienova.com/game/battle-bolts

Battle Bolts 是一款最多 4 名玩家参与死亡战斗,预先部署指令的多人回合战略游戏!……主要特点: ◎ 回合 – 由于对手的行动也难以预测– 你需要小心谨慎地决定接下来的四个指令。……◎ 死亡竞技–竞技场不仅仅是一个华而不实的场地; 避开坑洞,使用传送四处移动,藏在墙后,并注意惊喜

冬季游戏速通大会 AGDQ 2018开始了

indienova.com/indie-game-news/agdq-2018/

简单来说这是一个游戏通活动,在为期一周的时间里许多通玩家将在举办地现场直播游戏通,直播得到的捐款会用来捐给慈善机构……本次活动的看点还是挺多的,对个人来说比较有吸引力的有第一天的《超惑星战记》45分钟通,第二天凌晨的几个索尼克通……无论你是想快速了解一个游戏、回忆过去、单纯欣赏通表演还是听通者现场讲解技巧,这个活动都不容错过

火焰山的术士:哥布林灾难(The Warlock of Firetop Mountain)

indienova.com/game/the-warlock-of-firetop-mountain

这款单人幻想 RPG 游戏结合了独特的回合战斗模式,每一步深入火焰山都将改变这段旅程,你会哪位英雄闯入

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.035 秒(地球人时间)