小组帖子:GMS2官方文档的翻译

indienova.com/groups/post/28999

发起:ikonon 由于我英语不太好,翻译的过程也是学习的过程,我会在翻译过程中插入一些自己的见解,难免有些错漏……以下是链接,我把翻译的文章存到了那里,密码是:123456http://www.showdoc.cc/……)2018/5/25 翻译键盘输入(Keyboard Input)(转发自:原日志地址) ikonon

-二律背反-:2018.09.16 开发进度

indienova.com/u/birctreel/blogread/10988

本周进度汇报:12.07剧情:亚仕兰01 完成撰写(螺螺)/润色(夜倾 柏锐)/翻译(柏锐)/中校(……A君)珀雷01 完成撰写(德西伦)/润色(朔北)/翻译(柏锐)/中校(A君)/英校(Jessica)爱丽芙……)/润色(柏锐)/翻译(约壳 柏锐)/中校(A君)谢薇蕾特01 完成撰写(清伊)/翻译(约壳)/润色(

投稿:浅谈我的游戏翻译之路(杂谈)

indienova.com/indie-game-news/thought-on-translation-p1-p2/

游戏翻译和任何行业一样,都是一门艺术。 游戏翻译和任何行业一样,都是一门艺术。……但是这并没有为翻译减少太多的困难。后来我发现游戏翻译有几个主要特点:1.……但是找很廉价的翻译又会起反作用,因为翻译市场实在是鱼龙混杂

精灵物语:起源(Grand Fantasia : ORIGIN)

indienova.com/steam/game/3010230

Fantasia:ORGIN》全球版技术革新,带来前所未有的游戏体验,让玩家能够在更广阔的世界中探索、战斗、成长,和你的守护精灵展开全新的冒险旅程……【多元翻译、迈向国际】 这次的全球版中,除了既有的中文语系外,将同时支持「英文、日文」等语系,让更多全球玩家一同加我们这个大家庭

精灵物语:起源(Grand Fantasia: Origin)

indienova.com/game/grand-fantasia-origin

Fantasia:ORGIN》全球版技术革新,带来前所未有的游戏体验,让玩家能够在更广阔的世界中探索、战斗、成长,和你的守护精灵展开全新的冒险旅程……【多元翻译、迈向国际】 这次的全球版中,除了既有的中文语系外,将同时支持「英文、日文」等语系,让更多全球玩家一同加我们这个大家庭

亚恒:《滑翔喵》不定期开发日志 #2

indienova.com/u/ylh1239/blogread/4328

v=i7kh8pNRWOo吹哥做游戏强,想不到做心理医生也这么强(~_~)说的方法很简单,但是个人感觉挺有效的……我找了一份为期四天的翻译工作,希望能赚点饭盒钱。……(话说好久没说日语了)中介说:“现在的翻译工资越来越高,我们都快没钱赚了”我心里想:“那他喵为啥我的工资这么低

莫西比亚岛(莫西比亚岛)

indienova.com/steam/game/1641210

以少年冒险为主轴,氛围轻松、明亮鲜。……风格类似于90年代的日式RPG,以少年冒险为主轴,氛围轻松、明亮鲜。……玩法/解谜:本作为传统回合战斗模式,是经典RPG战斗模式

杉果娘:杉果日报:英国或立法整改氪金抽卡;《星际战甲》工作室官宣新作

indienova.com/u/ceasia/blogread/31280

大神无伤不升级通《艾尔登法环》,仅用 2.5 小时6.今日杉果一图流:《采石场惊魂》发售后首次折扣1……大神无伤不升级通《艾尔登法环》,仅用 2.5 小时尽管国内外网友们都在以各种各样的方式通《艾尔登法环……Ainrun 认为,真正的通应该是具有挑战性的,因此他不想使用 BUG 跳过 BOSS 战

惊恐航海(Dread Nautical)

indienova.com/game/dread-nautical

一款带有 ROGUE-LIKE 元素的战术回合角色扮演游戏,Dread Nautical 将沉浸式游戏玩法与卡通化……别忘了一些床,如果你不,那么你就不能在不将其他人踢到路边的情况下招募新的幸存者

超级 56(Super 56)

indienova.com/game/super-56

你的室友克洛诺斯和布朗斯有幸搞到了一份至尊典藏,还向邻居发起了通挑战——可是,他们一点都不擅长玩游戏……掌握在赛道上漂移的绝技,在经典主视角射击游戏中屠戮恶魔的绝招,磨练面对日式 RPG 话痨 NPC 的斗志和耐性,在回合宠物对战中使用效果拔群的攻击技惊四座

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.026 秒(地球人时间)