秘密手机(Erophone)

indienova.com/game/erophone

通过使用手机中神秘的 APP,去揭露世界中的美少女的秘密!……游戏剧情 · 我的手机里有一个忘记什么时候下载的照相 app· 通过这个 app 我发现一些普通人绝对无法分辨的家伙们……,我称他们为亚种· 除此以外还有些功能我没摸清,到底是怎么用的……我该对那些亚种做什么

WesleyWeatherly:2022-04-07 开发者不必去百度独立游戏吧发帖了,会被删

indienova.com/u/wesleyweatherly/blogread/30656

为了宣传自己的独立游戏, 昨天尝试了几个小时,都被机器秒删,我心想,曾经在贴吧发帖没这么难啊,难道现在政策变了……后来,我在帖子的1楼不写内容,在2-7楼贴出我游戏的截图和内容介绍,发出1小时后,还是被务人工删除了……所以我觉得做一个玩转酒吧的小游戏,覆盖这些人群,帮助到很多人

保卫女人街(GIRLS DEFENCE)

indienova.com/steam/game/1229100

[塔防行动]只有女人的世界里,由女人发起的保卫女人街的塔防动作游戏!歼灭进攻的敌人!……但是,女人们并没有在这里屈服。。。女人们而组成了对抗僵尸的军队。……[商店模式]玩家商店…这是强化玩家能力的商店。人物商店…添加新的人物或升级人物

IGF 2024 提名&获奖名单

indienova.com/indie-game-news/igf-2024-finalists/

of the KillerCOCOON茧Mediterranea Inferno地中海地狱Venba妮巴一家荣誉提名……: Play with Your FoodRhythm Doctor节奏医生Tchia奇芽Venba妮巴一家荣誉提名……Cosmic Wheel Sisterhood宇宙之轮姐妹会The Wreck浮生千百事Venba妮巴一家荣誉提名

聆心智能:AI剧本杀叙事方式探索

indienova.com/u/mHET7kRA0068l6Ww/blogread/35750

没看见刀子什么的吗?——没有,什么都没看见。就是旁边杉树根上,留下一条绳子。……走马的路,在竹林外面呐。推官审讯行脚僧供词贫僧昨日确曾遇见过死者。昨天……大约是晌午时分。……总有四尺多……贫僧乃出家之人,这些事情不甚了然。那男子……不,佩着刀,还带着弓箭

AI剧本杀叙事方式探索

indienova.com/indie-game-development/exploration-of-narrative-approaches-in-ai-driven-murder-mystery-games/

没看见刀子什么的吗?——没有,什么都没看见。就是旁边杉树根上,留下一条绳子。……走马的路,在竹林外面呐。 推官审讯行脚僧供词贫僧昨日确曾遇见过死者。昨天……大约是晌午时分。……总有四尺多……贫僧乃出家之人,这些事情不甚了然。那男子……不,佩着刀,还带着弓箭

与美女合租的99种死法(Killed by Love 99 Times)

indienova.com/steam/game/3090080

“有女人就有危险,女人多了则九死一生!”……甜美外表下隐藏了女人们的惊天秘密!……你识相还好,不识相的话……那就下辈子见,她含泪说到

与美女合租的 99 种死法(Killed by Love 99 Times)

indienova.com/game/killed-by-love-99-times

“有女人就有危险,女人多了则九死一生!”……甜美外表下隐藏了女人们的惊天秘密!……你识相还好,不识相的话……那就下辈子见,她含泪说到

蜡笔小新 我与博士的暑假 ~没有终点的七日之旅~(Shin-chan: Me and the Professor on Summer Vacation - The Endless Seven-Day Journey)

indienova.com/game/shin-chan-me-and-the-professor-on-summer-vacation-the-endless-seven-day-journey

但这些新朋友不知为何与幼儿园的朋友们长得如出一辙……这是为什么呢?……在满旧瓷砖的浴室中欣赏到满天繁星。好好睡一觉,明天继续玩个痛快!……励志成为一名独家新闻猎人

Nekomancer9527:浅谈我的游戏翻译之路(杂谈二)

indienova.com/u/nekomancer9527/blogread/24098

读起来区别太大了……关于“喂”和“嘿”的辨析用法,我想我估计单独写一篇小文章,就不细说了,大家读一读……如果翻译成“这里没有女人的地方/拿女人没有办法”我都觉得在翻译层面可以理解。但是此句一出,惊为天人。……但是翻译永远不是“看着翻”这么简单,我也不是什么大家,接受大家的指正和质疑

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.054 秒(地球人时间)