权谋韬略 Trickery&Strategy(Trickery&Strategy)

indienova.com/steam/game/1544250

这里有个悬崖,我们栈道就能通过了。 这里有条河,我们可以选择,浮桥,游泳,坐船。……战斗方式是六边格的世界回合,玩家有充分的时间来思考排兵布阵

别逗了,Klei 新作 Hot Lava 只是一款跑酷游戏?

indienova.com/indie-game-news/is-klei-new-game-hot-lava-just-a-parkour-game/

Entertainment 的作品一向质量超高,广受好评,作品从不含糊,但这个即将发售的 Hot Lava 算怎么回事……Entertainment 一向质量超高,广受好评,作品从不含糊,但这个即将发售的 Hot Lava 算怎么回事……孩子们会把地面想象成已经布满岩浆,孩子们必须站在一个和地面隔绝的地方,通常是桌子或者是其他家具,为了不被岩浆烫到孩子们需要穿梭在这些物体间

端午大魔王:【我玩过“地下摇滚”,如今要做“地下游戏”了!】——神码玩意儿の一点游戏人

indienova.com/u/mm3ao77w/blogread/9629

App Store和各大平台都根据国家要求要求备案、软著、版号…各项条件琐碎至极,流程全跑下来则3个月……(左)那时候跟王建聊天,看到他叼着烟回想:“那时候,地下摇滚都没有钱,但是就是想写好歌,想写好听的歌爱听的人……可本身一个没有得到母亲爱的孩子怎么才能不被母亲毒打虐待呢?

本周 Steam 值得关注的游戏 4.12 - 4.18(中)

indienova.com/indie-game-news/guide21-0412-0418-part2/

Parade)关键字:欢乐、毁灭、模拟发行日期:2021/04/15(中文支持)扮演可爱的纸板云环游世界,所有人搞点小破坏……弹幕射击、子弹时间发行日期:2021/04/15(中文支持)Godstrike是一款基于时间的 3D 首领杀弹幕游戏在游戏中……看看就知道怎么玩儿了~~Tactical Troops: Anthracite Shift关键字:回合战术

夜神不说话:【夜神聊游戏】01:《冰汽时代》的八小时工作制真的是一大败笔吗?

indienova.com/u/yesen/blogread/7871

不管怎么说,制作组都是非常用心的。2. 休息权那么有人就问了,八小时工作都出来了,周日怎么还上班?……而我们看游戏CG也不难看出,插画中所出现的“孩子”,也都是13岁以下的小孩。……但要让孩子们在游戏里彻底不工作也是有办法的,那就是完全不点这个政策树,或者只点一个儿童庇护所政策,以让自己的良心保持安宁

《冰汽时代》的八小时工作制真的是一大败笔吗?

indienova.com/indie-game-review/yesen-frostpunk-review/

不管怎么说,制作组都是非常用心的。2. 休息权那么有人就问了,八小时工作都出来了,周日怎么还上班?……而我们看游戏 CG 也不难看出,插画中所出现的“孩子”,也都是13岁以下的小孩。……但要让孩子们在游戏里彻底不工作也是有办法的,那就是完全不点这个政策树,或者只点一个儿童庇护所政策,以让自己的良心保持安宁

诺娃独立游戏通讯 2024-#4

indienova.com/indie-game-news/nova-post-2024-4/

老婆让我带 1000 个孩子!超级奶爸来袭!……此外,山庄已经大家准备好了观景极佳的大堂以及氛围感拉满的篝火餐厅,大家继承接受山庄的时候就可以看到啦……想介绍蓝工作室的独立游戏开发之旅。10 多年前,我们开始开发软件

装甲核心:裁决日(Armored Core: Verdict Day)

indienova.com/game/armored-core-verdict-day

Āmādo Koa Vādikuto Dei, アーマード・コア ヴァーディクトデイ。……在遭受战乱,并且互相争夺自然资源的荒废世界中,玩家指挥的是一队完整客化的 ARMORED CORE

米莱依优与幻惑森林的甘露(Mireille and Amrita, the Forest of Illusions)

indienova.com/game/mireille-and-amrita-the-forest-of-illusions

米莱依优故事的主人公作为赫鲁斯特村的修女而生活着 在她小的时候 被父母抛弃在山中却被教会的神父收养作为修女被抚养成一个善良诚实的孩子……■ 回合主视图形式「是新手也很容易理解的战斗形式!」

疯王子:独立游戏,希望不再是孤立游戏

indienova.com/u/%25E7%2596%25AF%25E7%258E%258B%25E5%25AD%2590/blogread/977

只有去到处找英语好的人帮忙,但总归可能不专业,一些操作用词啊什么,如果不常玩游戏翻译出来也可能是不正确的,如果能有个专门游戏做英翻的帮助小组……如果前辈已经有人做过类似的功能了,直接能够请教这些前辈怎么弄,那不是特别,特别节省时间吗,而且准确性也很高

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.075 秒(地球人时间)