打破常规,以写作的视角看 Undertale-like 游戏

indienova.com/indie-game-development/viewing-undertale-like-from-the-perspective-of-writing/

什么样的迷信?为什么会有那样的迷信?表现在什么样的行为上?你因为怪病失去了某种感官知觉。是哪一种?……想象你自己回到八岁,你会告诉自己什么事情?想象你已经八十岁了,你会告诉自己什么事情?……访问一个你自认很熟悉的人,一些你从未提起的问题。在酒吧跟人搭讪的十句烂台词

不良导体:打破常规,以写作的视角看 Undertale-like 游戏

indienova.com/u/knh190/blogread/11844

什么样的迷信?为什么会有那样的迷信?表现在什么样的行为上?你因为怪病失去了某种感官知觉。是哪一种?……想象你自己回到八岁,你会告诉自己什么事情?想象你已经八十岁了,你会告诉自己什么事情?……访问一个你自认很熟悉的人,一些你从未提起的问题。在酒吧跟人搭讪的十句烂台词

doctormus:2019的毕业总结

indienova.com/u/doctormus/blogread/17690

我也没有必要改变什么;就算改变了什么,其实,也没什么。……那知道了这些有什么用呢?……二、方向的贵贱其实标题中的“贵贱”,我表述的并不准确,但谈完你大概知道我在说什么

Steam夏促折扣推荐文大集合!

indienova.com/indie-game-news/summary-of-steam-summer-sale-articles/

比如什么《如果只有199块钱,这次夏促你该买点啥?》……如果你好奇我们都买了些什么,推荐了些什么的话,就点进来看看吧。……2017夏季特惠 – 日呆游戏推荐精选 SteamCN 机核上也有类似的文章,比如荚姐的这篇《你值得在

空之轨迹 the 1st - 高级回复药套组(3)(Sora no Kiseki the 1st - Advanced Recovery Medicine Set (3))

indienova.com/steam/game/3945440

在面临危机时派得上用场的高级回复套组。在面临危机时派得上用场的高级回复套组。……全回复×10EP填充剂Ⅳ×10圣灵药・改×10※游戏中也可获得相同道具

空之轨迹 the 1st - 高级回复药套组(2)(Sora no Kiseki the 1st - Advanced Recovery Medicine Set (2))

indienova.com/steam/game/3945430

在面临危机时派得上用场的高级回复套组。在面临危机时派得上用场的高级回复套组。……全回复×10EP填充剂Ⅳ×10圣灵药・改×10※游戏中也可获得相同道具

空之轨迹 the 1st - 高级回复药套组(1)(Sora no Kiseki the 1st - Advanced Recovery Medicine Set (1))

indienova.com/steam/game/3945420

在面临危机时派得上用场的高级回复套组。在面临危机时派得上用场的高级回复套组。……全回复×10EP填充剂Ⅳ×10圣灵药・改×10※游戏中也可获得相同道具

空之轨迹 the 1st - 高级回复药套组(5)(Sora no Kiseki the 1st - Advanced Recovery Medicine Set (5))

indienova.com/steam/game/3945460

在面临危机时派得上用场的高级回复套组。在面临危机时派得上用场的高级回复套组。……全回复×10EP填充剂Ⅳ×10圣灵药・改×10※游戏中也可获得相同道具

空之轨迹 the 1st - 高级回复药套组(4)(Sora no Kiseki the 1st - Advanced Recovery Medicine Set (4))

indienova.com/steam/game/3945450

在面临危机时派得上用场的高级回复套组。在面临危机时派得上用场的高级回复套组。……全回复×10EP填充剂Ⅳ×10圣灵药・改×10※游戏中也可获得相同道具

用游戏讲一个关于中国农村留守儿童的故事

indienova.com/indie-game-news/left-over-children-simulation/

有的教授这样 Jason。这让他哑然失笑。……我这样 Jason。“这是我想问你的。”Jason 表示,其实他对此有一些顾虑。……我 Jason 这样做的话和 Firewatch 的区别在哪里,他强调这里有一种悬疑的感觉

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.031 秒(地球人时间)