金盟:【翻译】找出他们在想什么:一个用户研究的浅显入门【下】

indienova.com/u/gnemnij/blogread/7821

你可以多联系去有同理心地倾听和有鼓励性的回应比如在的时候点头和说“嗯”来表示你在对方的讲话。……如果你没有收集行为数据的话,观察这些数据变得更为重要。……你可能会听到错误的发言,或者你不喜欢的,但是你得控制住纠正别人的冲动

【翻译】找出他们在想什么:一个用户研究的浅显入门【下】

indienova.com/indie-game-development/finding-out-what-they-think-2/

你可以多联系去有同理心地倾听和有鼓励性的回应比如在的时候点头和说“嗯”来表示你在对方的讲话。……如果你没有收集行为数据的话,观察这些数据变得更为重要。……你可能会听到错误的发言,或者你不喜欢的,但是你得控制住纠正别人的冲动

mahetao:文玩届最脑残的7种想法?

indienova.com/u/mahetao/blogread/5374

几百块的高瓷蓝绿松,几十块的满金星小叶紫檀,别人敢卖,你敢买?看把你能的!……几百块的高瓷蓝绿松,几十块的满金星小叶紫檀,别人敢卖,你敢买?看把你能的!……老东西价高,因此造假多,别傻乎乎买了假货,还喜滋滋替别人数钱呢!

小组帖子:这地方简直是对批判武器的滥用,太媚俗了。

indienova.com/groups/post/73991

我首先关心的是技术性的思考,如果你是有其他的看法(任何你理解的创意),那是很宝贵的,虽然我不见得都能回应和接力,你愿意的话也可以谈谈……我说出来的东西不是为了让别人“模仿”,能够有一两个地方不是我一厢情愿地达到了你说的“描绘一种游戏作为艺术与精神文化生活主载体的理想化愿景……”,我觉得很满足的了

被埋葬的博尔内什(Buriedbornes - Dungeon RPG)

indienova.com/steam/game/2153310

同样的,你也能在亡骸上留下信息给别人。……- 遇上敌人的话,点击想要使用的技能进行战斗。……- 击败「BOSS」的话,就能往下一层楼层移动

被埋葬的博尔内什(Buriedbornes)

indienova.com/game/buriedbornes

同样的,你也能在亡骸上留下信息给别人。……- 遇上敌人的话,点击想要使用的技能进行战斗。……- 击败「BOSS」的话,就能往下一层楼层移动

我与公主骑士及侍女的慢活生活(My Slow Life with the Princess Knight and Her Devoted Handmaiden)

indienova.com/game/my-slow-life-with-the-princess-knight-and-her-devoted-handmaiden

如果是健康状态下的话还好,但在不依靠别人就无法生活下去的状况下,必须避免去依赖自己无法信任的人。……加兰德身为信奉自由的冒险者,对仆人本身并没有太多好感,但如果是仆人的话,就算彼此之间没有信任,也必须对主人绝对服从……或许是本身就有冒险者的资质,他着实地提升自己的实力,年纪轻轻爬到中堅冒险者的地位

小组帖子:indie talk #4:如何看待游戏机制的相互借鉴?

indienova.com/groups/post/517

那么,本期的话题便是:如何看待游戏机制的相互借鉴?……比如类rogue,类limbo,类恶魔城,这些游戏类型表示了机制的借鉴是没有问题的,但是最重要的是你能否在一个框架下……きりゅう: 模式与题材相符,好玩够了,以后还会加入其它模式

游戏历史上的今天:《圣斗士星矢黄金传说完结篇》

indienova.com/history/530

第一关是白羊宫,Boss 穆先生作为圣衣修复者并不会跟玩家打,所以玩家需要选择两次对话即可过关,不懂日语的话一开始卡住会非常正常……重新获得第七感,然后与亚尔迪再战,这样打比较简单一些了。……小时候借别人攻略书手抄密码,结果平假名似乎抄错了几个导致不好用,翻来覆去猜测正确密码的回忆也算是我的童年阴影之一

rein1:我可能没有什么开发游戏的天分

indienova.com/u/rein1/blogread/11634

达不到动作游戏的水平总是不停地在补短板,眼看时间和热情在被不断地耗光有时我就在想,是不是第一版做出来的时候发布最好可能它不那么完美……,有各种各样的问题,但至少是个完整的东西,先发布了再说别人觉得好也罢坏也罢,充耳不闻去做迭代就好重制的内容全当做二代好了……,这样好像更能让自己坚持下去第一代做得不好,没关系,我免费发布出来,至少能减少一些负面的反馈主要还是时间太少

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.058 秒(地球人时间)