indienova.com/u/nekomancer9527/blogread/23414
我的游戏翻译之路开始于2017年,在那之前,游戏翻译这个词从来都没有出现在我的生活中。……尤其是在使用了一些翻译工具,如Trados,之后,一个游戏文本被拆的四分五裂,译员可能根本不知道上下文是什么……纵使你是专八优秀,一级笔译证书持有者,在由万千零散元素组成的游戏面前,也未必能应付自如。3.
indienova.com/groups/post/29031
现在工作室坐标杭州,项目刚起步,招志同道合的靠谱团队成员一起做游戏。……联系方式:qq:352551948手机:13858053659职位统一要求:必须全职,必须在杭州,必须靠谱……有专研学习技术的习惯和爱好,能够和公司一起成长。有扎实基本功
indienova.com/groups/post/29028
现在工作室坐标杭州,项目刚起步,招志同道合的靠谱团队成员一起做游戏。……联系方式:qq:352551948手机:13858053659职位统一要求:必须全职,必须在杭州,必须靠谱……有专研学习技术的习惯和爱好,能够和公司一起成长。有扎实基本功
indienova.com/steam/game/2921890
“阿难,是等皆以业火乾枯,酬其宿债,傍为畜生。”……“阿难,是等皆以业火乾枯,酬其宿债,傍为畜生。”……只愿能做事的做事,能发声的发声,有一分热,发一分光
indienova.com/u/astray/blogread/7889
现在工作室坐标杭州,项目刚起步,招志同道合的靠谱团队成员一起做游戏。……联系方式:qq:352551948手机:13858053659职位统一要求:必须全职,必须在杭州,必须靠谱……有专研学习技术的习惯和爱好,能够和公司一起成长。有扎实基本功
indienova.com/groups/post/1230
v=1WeZ3X_HZ6UPokemon 改名引发的游行: http://www.vgtime.com……/topic/7324.jhtml观点: 应该聘用有玩游戏经验的翻译员鼓励翻译员及时反馈玩家玩法和习惯负责本地化的项目经理应该积极和制作团体
版本:Early Access
总页数:50
本次查询耗时:0.038 秒(地球人时间)