会员:Avens

indienova.com/u/avens

熟悉功能测试,本地化测试(中英文),安装/卸载测试,测试项目管理

Rabbiton:☆Virgo vs the Zodiac(中文版)试玩发布☆

indienova.com/u/rabbiton/blogread/3916

主角是横扫十二宫的处女座~星座拟人的回合RPG,战斗精细台词欢乐,像素画非常精彩☆(详情请戳游戏信息吧……游戏类型:回合日式RPG游戏时长:1~2小时操作系统:Windows(正式版将包括MAC和Linux……twitter.com/virgovszodiac+ ++答应这个好久了……茶会发布之后一口气没喘赶紧翻译完了

【游戏心理学】游戏如何利用“被注目”的感觉

indienova.com/indie-game-development/the-power-of-being-watched/

游戏开发者又该如何利用被注目的感觉为他们的游戏增添挑战和氛围? 由 @墨言浮塵 翻译。……转载翻译自“Daryl Talks Games”自制字幕,原视频版权归 Daryl Talks Games……游戏开发者又该如何利用被注目的感觉为他们的游戏增添挑战和氛围

电脑 RPG 游戏史 #28:莫拉夫的世界、命运:黎明之门

indienova.com/indie-game-news/crpg-book-project-28/

《电脑 RPG 游戏史》的中文翻译版本,此次内容:莫拉夫的世界、命运:黎明之门 版权说明《电脑 RPG……战斗是回合的,非常简单。战士只能攻击,但魔法师就有超过 100 种咒语可供选用。……这是一部亮点颇多的第一人称回合角色扮演游戏,玩家操控的游戏角色以团队为单位,不会单独行动

电脑 RPG 游戏史 #43:大地传说 - 黑暗王座、地城入侵

indienova.com/indie-game-news/crpg-book-project-43/

《电脑 RPG 游戏史》的中文翻译版本,此次内容:大地传说 -黑暗王座、地城入侵 版权说明《电脑 RPG……流程中可以有至多两名 NPC 加入玩家的队伍,这让整体体验更接近于一个第一人称小队角色扮演游戏(blobber……相关游戏:欢迎访问 按照原版书籍布局且中英文对照的 CRPG 页面

电脑 RPG 游戏史 #58:叛变安塔拉、重返克朗多

indienova.com/indie-game-news/crpg-book-project-58/

《电脑 RPG 游戏史》的中文翻译版本,此次内容:叛变安塔拉、重返克朗多 版权说明《电脑 RPG 游戏史……相关游戏:欢迎访问 按照原版书籍布局且中英文对照的 CRPG 页面。……游戏中的战斗系统依然是回合战斗,但是加了一些(没有任何说明的)新功能像是战斗姿态、全/半动作、快速施法

电脑 RPG 游戏史 #85:杀出重围 - 隐形战争、祭典 - 异教王国

indienova.com/indie-game-news/crpg-book-project-85/

《电脑 RPG 游戏史》的中文翻译版本,此次内容:杀出重围 - 隐形战争、祭典 - 异教王国 版权说明……你会听闻来自邻国的难民、部落的种姓制度以及逃离奴隶的妓女等等。……暗影:异教王国(Shadows: Heretic Kingdoms)》,这是一款设定在相同世界的小队

H.I.v.C.A.: Human Intelligence vs Computer Algorithm

indienova.com/game/h-dot-i-v-dot-c-a-dot-human-intelligence-vs-computer-algorithm

H.I.v.C.A.: Human Intelligence vs Computer Algorithm……H.I.v.C.A.: Human Intelligence vs Computer Algorithm……" 的一些特性:- 将文本机器翻译成 31 种语言:English, 简体中文, Русский, Español

神赐之争(Grant of God)

indienova.com/game/grant-of-god

这是一款同步回合的卡牌对战游戏,你将通过角色、武器、装备的搭配组建自己的卡组,去迎接任何挑战,目前支持……1V1 对战。……游戏特色玩法 1、同步出牌与对手共同出牌,带来有别于传统回合的新鲜体验,由于卡组的可知性,这种出牌方式更具博弈性

创思立信游戏本地化:想要俘获海外游戏玩家,靠精良制作和营销造势恐怕还不够

indienova.com/u/evelyn1323/blogread/5119

Festival模式,虽然amiibo一词是任天堂自创词汇,但丝毫没有影响到游戏玩家们的理解,这是为什么?……所以游戏本地化团队中还需要一位出色的游戏编辑,可以根据游戏原本的故事,用目标市场对应的故事或情景替换的天衣无缝……总结一下,游戏本地化需要符合玩家的文化需求,除了游戏内容的翻译,游戏开发还需要注意以下几点问题: 1.

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.042 秒(地球人时间)