deciia: GameMaker Studio2 文档翻译征集校对人员

indienova.com/u/deciia/blogread/11210

通过之前文章《...文档翻译 需求调查》,目前已经征集到了包括我在内5名翻译人员,目前进展良好。……通过之前文章《...文档翻译 需求调查》,目前已经征集到了包括我在内5名翻译人员,目前进展良好。……有一英文阅读能力,不要求翻译。需要根据英文文档和翻译中文文档,指出并记录翻译的问题

小组帖子:GameMaker Studio2 文档翻译征集校对人员

indienova.com/groups/post/29670

发起:deciia 通过之前文章《...文档翻译 需求调查》,目前已经征集到了包括我在内5名翻译人员……有一英文阅读能力,不要求翻译。需要根据英文文档和翻译中文文档,指出并记录翻译的问题。……、难以理解、翻译错误情况

世俗骑士:设计 | 随机元素适合竞技游戏吗?

indienova.com/u/remjack/blogread/8106

尤其是带有“1v1”,“时间短”标签职业电竞。典型例子是格斗游戏。……但是作战单位动辄一大群,一程度上抵消了随机影响。就像抛硬币次数足够多,概率一趋近50%。……(在1v1不能怪队友菜时,随机尤其重要)我赢了是因为实力!

恶魔城:月之轮回(Castlevania: Circle of the Moon)

indienova.com/game/castlevania-circle-of-the-moon

时间是 1830 年,德古拉在奥地利古城中再度复活了... 10 年前曾经一度封印德古拉吸血鬼猎人莫斯……德古拉就在莫斯 3 人赶到之际,用魔力将修与尼森 2 人和莫斯分散。……注:于 2008 年发行《恶魔城 被夺走刻印》把 1797 年-1897 年间重新解释为在莫斯一族出山前没有人能掌握圣鞭

小组帖子:[通知]V0.40更新[在游戏介绍页面左侧下载]

indienova.com/groups/post/29395

(结局)解锁功能,这下游戏结束后达到一值就能解锁不同成就。……----------------------------------------V0.391.修复美术能力按钮出错……2.游戏中界面出现消失效果由原来滑动全部改为渐隐渐显

柜台战争:武士版(Counter Fight: Samurai Edition)

indienova.com/steam/game/593210

次々と現れる個性なお客さんに、親子丼やかつ丼、焼き魚や酒などを提供します。……エンドレスと5分限の2つのモードでスコアを競います。……その間に素早く調して一気にお客さんに料理を提供しましょう

MOD的宿命(上)

indienova.com/indie-game-news/the-fate-of-mod/

MOD 类型mod 类别主要有以下几种:全面修改原文(Total conversion),没找到合适的翻译就意译了一下……作为开发方 V 社自然也注意到了这样现象。……做MOD很难!到了一阶段,光靠热爱已经没有办法支撑你走下去了

markcrab:游戏闲聊—MOD的宿命(上)

indienova.com/u/markcrab/blogread/2301

MOD类型mod 类别主要有以下几种:全面修改原文(Total conversion),没找到合适的翻译就意译了一下……作为开发方的V社自然也注意到了这样现象。……做MOD很难!到了一阶段,光靠热爱已经没有办法支撑你走下去了

密室逃脱(Escape the Room)

indienova.com/game/escape-the-room

游戏有一定的难度,甚至结合了数学及色彩融合,考验一定的观察力和记忆力。……这是我个人第一个小游戏,希望大家多多支持,在未来日子里, 我会努力做出更多有趣游戏分享给大家!……如果你在游戏中遇到困难,无法找到线索通关怎么

clatterrr:胡思乱想出来的游戏创意脑洞(4)-如何理解一门外语

indienova.com/u/clatterrr/blogread/11289

以及不知道谁翻译出来的v《左边4个死了2个》,T社《杀地板》,嗯。……《史丹利寓言》《艾希》中旁白将是我们这位“优秀”翻译的榜样。……我们这位翻译还能在事情快要大功告成时捅一篓子,例如当火星大使捡到一瓶浓硫酸以为是饮料打算喝下去时,我们这位翻译见状会立马用塑料火星话说

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.063 秒(地球人时间)