小组帖子:像素RPG游戏《战争冒险》招人!

indienova.com/groups/post/101610

报酬方面可以商议目前我们正在招募的岗位:策划,要熟练使用RPG maker,能够将已经写好的剧本改编到游戏中英语或日语翻译……,帮助我们将游戏内的文本翻译英语或日语,为寻找海外发行商做准备想加入我们的可以加QQ:1169114254

Macrotis:袋狸妈妈大冒险(Macrotis: A Mother's Journey)

indienova.com/game/macrotis-a-mothers-journey

你不顾一切的要寻回自己的宝贝们:跳跃、攀爬、牙齿在地下世界啃出一条生路。……通过积累精美的藏品,掌握 Macrotis 世界的奇妙传说◎ 解锁 Steam 的成就和集换式卡牌◎ 游戏语言选择有英语……西班牙语, 巴西葡萄牙语, 法语, 意大利语, 德语, 土耳其语, 俄语, 中文, 日本(我们正在努力翻译其他语言的版本

iGlobe:避免翻车:习语翻译小tip

indienova.com/u/iglobe/blogread/29582

虽然在线翻译做的越来越好,但在线翻译可能无法掌握一个成语的文化和语境意义。……更多的时候,在线翻译可能会给你一个字面的翻译,而忽略了该成语的基本含义。……例如,德语习语Ich verstehe nur Bahnhof,字面翻译为 “我只了解火车站 “的英语

小组帖子:本地化和市场营销

indienova.com/groups/post/1230

v=1WeZ3X_HZ6UPokemon 改名引发的游行: http://www.vgtime.com……/topic/7324.jhtml观点: 应该聘用有玩游戏经验的翻译员鼓励翻译员及时反馈玩家玩法和习惯负责本地化的项目经理应该积极和制作团体

小组帖子:日语翻译想试着接一下日语本地化

indienova.com/groups/post/99505

虽然没做过游戏也没做过真正的本地化但是我有三年上海国际电影节的日语影片翻译经验(作品片单可以看配图),……,希望有善良的开发组可以给我一个机会~不仅是游戏内文本本地化,其他和翻译有关的事情我都可以试着去做,感激……邮箱:auroraliu0506@hotmail.com 或站内信 吃枣药丸: hello,这里日生对游戏本地化感兴趣

deciia: GameMaker Studio2 文档翻译征集校对人员

indienova.com/u/deciia/blogread/11210

为了保证质量和速度,让项目最终完成,我决定采用小批量的工作方式,即翻译一章(包括很多节)马上校验一章……有一定英文阅读能力,不要求翻译。需要根据英文文档和翻译好的中文文档,指出记录翻译的问题。……每周一段时间,或平常在使用gms2文档的时候,校对在Trello翻译项目对应的章节的评论中记录你感觉不流畅

小组帖子:一个光秃秃的幻想经营游戏,寻美术种头发

indienova.com/groups/post/101388

资源自制也外包(报销)2d竖屏游戏,程序生成环境,题材借鉴了指环王体系与一些北欧神话,风格偏向童话……,主要描绘船上的妖精游戏玩法大致为:在程序生成的环境中,探索新地点,派遣船员寻找资源与新船员,新船员解锁建造的设施……,建设理想的船上环境维持,同时还需要抵御各种不同灾害游戏故事可看连接:https://indienova.com

cybertech:《铁架战队》可以开始下载啦!

indienova.com/u/cybertech/blogread/22500

《铁甲战队》除了自行组装战车、画风酷炫、操作简单易上手外,海量战车和炮弹可供选择也为其特色亮点之一,……1V1、2V2、组队等多种对战模式考验实力与智慧,每场10分钟的坦克对决,随时随地快速匹配战斗,还能呼朋唤友一起开黑……官方表示,本作需要网络连接,支持英语、韩语、日语、越南语、泰语、俄语、葡语、德语、西班牙语、阿拉伯语以及简体中文

ambedoz:【原创翻译】独立游戏工作室巡礼 E01 Amanita Design

indienova.com/u/ambedoz/blogread/11041

全部4集都会翻译,不过不敢保证时间,有空就翻!……另外,可以评论安利优质生肉纪录片,说不定也能翻译一下。……v=8-j-iHCZC_Q

对绝望的敬畏(Awe of Despair)

indienova.com/game/awe-of-despair

对绝望的敬畏不会被翻译英语以外的其他语言。多个翻译即将推出

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.056 秒(地球人时间)