indienova.com/game/sanctuary-saga
发行:V Publishing, Vicarious Publishing。……在 roguelite 回合制 RPG Sanctuary Saga 中,保护你的商队,面对残酷的荒野
indienova.com/u/kimshyuen18/blogread/26039
【5月遊戲製作進度】(忽然發現我漏了發4月的進度ww)大致列了遊戲的待辦清單第二章 新玩法系統爆多;……地圖量爆多(秋天冬天差分)嗯…同時還要取材和寫文案我真的覺得12月會咕咕咕(X▪ 內測反饋▪ 取材參考資料
indienova.com/u/purestudio/blogread/28248
搬运翻译自:https://www.youtube.com/watch?v=0gTIXysBC_M
indienova.com/groups/post/101349
(如果可以的话能否先提供你们的代表作让我试听一下呢?)立绘和背景估计500¥-1200¥左右一张。……(主要看质量) (如果可以的话能否先提供你们的代表作让我试看一下呢?)……酬劳的话,看众筹什么时候筹得齐钱吧。目前就这些,等正式开工再说吧
indienova.com/groups/post/100645
v=_1pz_ohupPs bailt: @yellow#1 谢谢不过墙不好翻 ?……#3 以前是有蓝灯,就是不稳定 Nightfalls: 回合制游戏也挺多种,比如战棋、卡牌、RPG,基本结构都不一样……我应该能帮到你毕设和论文都是回合制战斗系统,并且有完整的自研回合制网游工程
indienova.com/u/virmint/blogread/34058
每一场舞台剧的剧本、音乐、舞蹈均邀请了专业团队参与制作,即便单独拿出来看也是非常不错的作品。……由于本作从核心主题到台词文本都有特地淡化性别描写的用意,繁中翻译出了“学弟”等清晰指代性别的人称代词,……不过我作为第一次玩就游玩了繁中版本的玩家,在游玩过后,结合日版玩家提供的一些关键内容的日文原版翻译,感觉并不影响整体游玩
indienova.com/u/aluba/blogread/24983
3、重视本地化工作在之前的计划中,我们寻找周围做翻译的朋友来完成游戏的其他语言版本,但现在意识到这个想法太单纯……如果想让国外玩家有更好的游戏体验,专业的游戏翻译是必不可少的。……因此我们会寻找国外专业团队来进行外文版本的翻译工作!
indienova.com/u/purestudio/blogread/33961
搬运翻译自: https://www.youtube.com/watch?……v=f4s1h2YETNY在本教程中,作者探索Shader艺术编码的迷人区域,旨在提供有用的见解和指导
版本:Early Access
总页数:50
本次查询耗时:0.062 秒(地球人时间)