会员:onemoretree

indienova.com/u/onemoretree

苦逼留学生……

能看见的女孩(The Girl Who Sees)

indienova.com/game/the-girl-who-sees

The Girl Who Sees 是一个点击式冒险和回合 RPG 的混合体,是关于二战期间菲律宾历史的幻想故事……她帮助一个侏儒翻译一个神秘的卷轴,希望它能解释为什么她在任何地方都能看到他加禄语单词

蓝色年代(Blue Almanac)

indienova.com/game/blue-almanac

虽然它只在日本发行,但讲谈社曾计划将该游戏翻译成《星际奥德赛》,但翻译工作因不明原因而被取消。……玩家的队伍会遇到随机的敌人,并在回合战斗中与他们战斗。……通过 www.DeepL.com/Translator(免费版)翻译

空战使命:雌鹿(Air Missions: HIND)

indienova.com/steam/game/423490

《空战使命:雌鹿》(Air Missions: HIND)是一款基于俄Mi-24“雌鹿”攻击直升机-……在单人以及多人模式下,你可以尽情地使用这些武器来霸蓝天!……v=xrqD0dTiRL4

Invisible, Inc. :史上第一款回合制潜行游戏?

indienova.com/indie-game-review/invisible-inc-review/

应用了回合,《Invisible, Inc.》的著眼点自然有所转移,套用英国 007 电影的设定比喻……《Invisible, Inc.》推出时广受好评;可以说,是反映了本在融合潜入及回合两种游戏类形上的成功……无论如何,诚意推介本给喜欢回合的你,相信它的战术深度不会令你失望;潜行游戏的爱好者也不要错过,其紧张感实亦不逊色其他潜行名作

LeeTGame:【Lee哥】神作潜力的项目 -《传送门》的前传,当年为何被V社取消?

indienova.com/u/leetgame/blogread/30279

F-Stop,曾经立项为神《传送门》的前传,为何后来被V社取消?

小组帖子:在标题上玩字谜

indienova.com/groups/post/29199

不愧为本的中心关键词。……在标题上玩文字游戏还常常会带来副作用:使作品标题无法翻译成其他语言。……本正是如此,“WILL”这个词于是就这样没法翻译成中文了。(转发自:原日志地址)

方程:在标题上玩字谜

indienova.com/u/asukalin/blogread/8189

不愧为本的中心关键词。……在标题上玩文字游戏还常常会带来副作用:使作品标题无法翻译成其他语言。……本正是如此,“WILL”这个词于是就这样没法翻译成中文了

机战佣兵 V(Armored Core V)

indienova.com/game/armored-core-v

Armored Core 5, AC5, ACV, Armored Core 5ACVAC5, 装甲核心V。……《装甲核心 V》(日语:アーマード・コア V,英语:Armored Core V)是装甲核心系列睽违……4 年的第五款正宗续

【风农翻译】像素宝典 #8

indienova.com/indie-game-development/saint11-pixel-art-tutorial-8/

这里选择的教程就是经过风农翻译整理内容。……v=haa7n3UGyDc风农:b 站已经有搬运的,搜索:12 Principles of Animation……v=AJdEqssNZ-U&t=2071s(风农:我看了两眼这个讲座忽然想起来,这个东西谜之声同志曾经介绍过

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.024 秒(地球人时间)