Nekomancer9527:浅谈我的游戏翻译之路(杂谈三)

indienova.com/u/nekomancer9527/blogread/24256

游戏翻译对语言要求非常非常高,尤其是口语、俗语和日常表达方面。……所以看英剧美剧看得多的同学,或者做过字幕组的同学,游戏翻译上是有先天优势的,但这是不够的。……有时候一坐就是5个小时起,翻译得昏天黑地,尤其是我英国的时候比较闲,一天翻译很久

投稿:浅谈我的游戏翻译之路(杂谈三)

indienova.com/indie-game-news/thought-on-translation-p3/

游戏翻译对语言要求非常非常高,尤其是口语、俗语和日常表达方面。……所以看英剧美剧看得多的同学,或者做过字幕组的同学,游戏翻译上是有先天优势的,但这是不够的。……有时候一坐就是 5 个小时起,翻译得昏天黑地,尤其是我英国的时候比较闲,一天翻译很久

阿楠:顶视角冷兵器近战《斩妖Raksasi》开发近况 & 跳票通知

indienova.com/u/xebec/blogread/16652

CIGA 的帮助下我们带着游戏去京都劝业馆参加了日本国内最大的独立游戏展会“BitSummit” (顺便旅游一发……(*‘ v`*)つ)为了准备这次展会,我们把多语言支持功能提上了日程,支持匆匆制作了一个只包含第一关的展示版本然后各种翻译软件和搜索引擎的帮助下……(顺利的话(*‘ v`*)つ)感谢您的关注!

关于《赛博朋克 2077》本地化的一点点感想

indienova.com/indie-game-news/thoughts-on-localization-of-cyberpunk-2077/

B 站上看过一些游戏里的祖安路人对话,以及银手闯荒坂塔,对着摄像的人说“拍你 xx 个 x”,等等……我和我同事开玩笑说,配音老师终于可以游戏肆无忌惮地说脏话了,话语中感情的充沛简直没谁了。……选项的文字应该是对后续文本的概括,比如选项是“我不确定”,后续 V 的回应可能是“谁知道呢,走一步看一步吧

Nekomancer9527:关于《赛博朋克2077》本地化的一点点感想

indienova.com/u/nekomancer9527/blogread/27898

B站上看过一些游戏里的祖安路人对话,以及银手闯荒坂塔,对着摄像的人说“拍你xx个x”,等等。……我和我同事开玩笑说,配音老师终于可以游戏肆无忌惮地说脏话了,话语中感情的充沛简直没谁了。……选项的文字应该是对后续文本的概括,比如选项是“我不确定”,后续V的回应可能是“谁知道呢,走一步看一步吧

开发者分享:如何让 Fami 通主动关注你的游戏?

indienova.com/indie-game-development/how-to-get-attention-of-famitsu/

柴田徹也在日本的知名度,对 Fami 通的推介应该有许多的加成。……比如日语的翻译就很困难,日本玩家对文字又相当严谨,网上找的翻译被各种质疑。……登出后,同样无法联系到作者,这是很遗憾的地方。综上所述,想要得到回报,首先得为之努力

HexGameStudio:如何让Fami通主动关注你的游戏?

indienova.com/u/hexgamestudio/blogread/21821

柴田徹也在日本的知名度,对Fami通的推介应该有许多的加成。……比如日语的翻译就很困难,日本玩家对文字又相当严谨,网上找的翻译被各种质疑。……登出后,同样无法联系到作者,这是很遗憾的地方。综上所述,想要得到回报,首先得为之努力

电脑 RPG 游戏史 #14:伊苏 - 失落的伊苏古国、死亡领主、巫术 4 - 沃德纳归来

indienova.com/indie-game-news/crpg-book-project-14/

)》等早期游戏中摒弃了回合。…… 80 年代,它与 Square 和 Enix 并驾齐驱,但由于专注于日本 PC 市场,所以它没有西方被众所周知……本没有任务目标,或者说根本没有任务。只有游戏中的反派死亡领主给你的起始线索

昨日之日(Long Gone Days)

indienova.com/steam/game/510540

保持士气高昂:你与队友的对话选项会影响他的士气,进而影响他战斗中的表现。……两套战斗系统:正视回合战斗模式和包含搜寻机制的狙击模式。……一只小雨, benzoin, Gabriel, 烤焦面包, Canny, KENNY FENG, 阿V是只牛

通过本地化使App用户增长:小步骤大成效

indienova.com/indie-game-news/how-to-grow-your-apps-audience-using-localization/

例如,遵守当地法规的前提下将不同文化中的文本,特定的视觉元素及所有必要的参数翻译成指定的语言。…… inDriver 本地化的过程中,团队遇到的最大挑战是:团队分散式管理以及流程缺失:翻译人员只负责他们那部分的工作……在这种情况下,平台上进行翻译需要定制的集成器或连接器

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.068 秒(地球人时间)