indienova.com/u/nekomancer9527/blogread/24256
游戏翻译对语言要求非常非常高,尤其是在口语、俗语和日常表达方面。……所以看英剧美剧看得多的同学,或者做过字幕组的同学,在游戏翻译上是有先天优势的,但这是不够的。……有时候一坐就是5个小时起,翻译得昏天黑地,尤其是我在英国的时候比较闲,一天翻译很久
indienova.com/u/xebec/blogread/16652
CIGA 的帮助下我们带着游戏去京都劝业馆参加了日本国内最大的独立游戏展会“BitSummit” (顺便旅游一发……(*‘ v`*)つ)为了准备这次展会,我们把多语言支持功能提上了日程,支持匆匆制作了一个只包含第一关的展示版本然后在各种翻译软件和搜索引擎的帮助下……(顺利的话(*‘ v`*)つ)感谢您的关注!
indienova.com/u/nekomancer9527/blogread/27898
我在B站上看过一些游戏里的祖安路人对话,以及银手闯荒坂塔,对着摄像的人说“拍你xx个x”,等等。……我和我同事开玩笑说,配音老师终于可以在游戏肆无忌惮地说脏话了,话语中感情的充沛简直没谁了。……选项的文字应该是对后续文本的概括,比如选项是“我不确定”,后续V的回应可能是“谁知道呢,走一步看一步吧
indienova.com/u/hexgamestudio/blogread/21821
柴田徹也在日本的知名度,对Fami通的推介应该有许多的加成。……比如日语的翻译就很困难,日本玩家对文字又相当严谨,网上找的翻译被各种质疑。……在登出后,同样无法联系到作者,这是很遗憾的地方。综上所述,想要得到回报,首先得为之努力
indienova.com/steam/game/510540
保持士气高昂:你与队友的对话选项会影响他的士气,进而影响他在战斗中的表现。……两套战斗系统:正视回合制战斗模式和包含搜寻机制的狙击模式。……一只小雨, benzoin, Gabriel, 烤焦面包, Canny, KENNY FENG, 阿V是只牛
版本:Early Access
总页数:50
本次查询耗时:0.068 秒(地球人时间)